译、解、颂:一路迤逦
蜉蝣的翅膀,
如衣裳般楚楚鲜亮。
心中充满了忧伤,
我将归去何方。
蜉蝣的羽翼,
似衣服般光彩奕奕。
心中充满了忧伤,
我将于何处得到安息。
蜉蝣掘土而出,
翅膀如衣洁白胜雪。
心中充满了忧伤,
我将于何处走向终极。
《蜉蝣》——生命短暂,死亡永恒!时值深秋,下午上班,在一片梧桐落叶之中发现了一只死蝉。能将生命延续到这个时候,也不能不说是一个小小的奇迹。对于蝉我总有一些怜悯,为了这一夏的歌唱,要付出生命的代价。
感慨起生死来,蝉的生命其实算得上辉煌,古人喜欢拿来感慨生命短暂的另有其物,那就是——蜉蝣。苏轼在他的名篇《前赤壁赋》里有这样的句子:“寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
蜉蝣是一种小昆虫,它跟蝉有些相像。它的一生要经过卵、稚虫、亚成虫和成虫4个时期,稚虫时期最长,用年来计,而亚成虫和成虫时期则极其短暂。成虫的蜉蝣是不吃东西的,只能存活几个小时,最多不过7天。当它们翩翩起舞在天地之间的时候,仿佛就只是为了做生命最后的舞蹈,这舞蹈既是对生的眷恋,又是对死亡的赞美。
“曹风”里的《蜉蝣》是古人对于生命易逝最早的喟叹之一,从此之后,蜉蝣成为中国文化中的典型形象,屡屡出现在诗文之中,比如白居易也这样感慨过:“长生无得者,举世如蜉蝣。逝者不重回,存者难久留。踟蹰未死间,何苦怀百忧。”
用白居易的这首诗来宽慰写下《蜉蝣》的人倒是非常的合适,有什么好惆怅的呢?生命都是短暂的,死亡才是永恒,我们都将走向永恒!
壹点号一路迤逦
新闻线索报料通道:应用市场下载“齐鲁壹点”APP,或搜索微信小程序“齐鲁壹点”,全省600位记者在线等你来报料!
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说。
译文
微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?
细小蜉蝣在空中振翅飞舞,尽情展示着它华美的衣服。叹其生短促我心涌满忧郁,我人生的归宿将栖落何处?
柔嫩的蜉蝣刚刚破土而出,轻轻舞动雪白的麻纹衣服。叹其生命短暂我忧郁满怀,到哪里寻找我人生的归宿?
注释
⑴蜉(fú)蝣(yóu):一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。
⑵蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。
⑶楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。
⑷於(wū):通“乌”,何,哪里。
⑸采采:光洁鲜艳状。
⑹掘阅(xué):挖穴而出。阅:通“穴”。
⑺麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。
⑻说(shuì):通“税”,止息,住,居住。
作者:黎荔
最近,河南邓州汲滩大桥附近出现了蜉蝣大爆发,密密麻麻的蜉蝣,铺天盖地,漫天飞舞,只要一阵风吹过,就会看到蜉蝣就像是下暴雪一样,纷纷飘坠,似落英,似黄花,一夜之后就集体死亡了。
其实,蜉蝣并非朝生暮死、只有一天生命,从卵到稚虫,蜉蝣会在河底蛰伏三年,大约更换20次“外衣”,才会化为亚成虫,亚成虫出水之后,再经过24小时蜕皮,才会成为飞行的“成虫”。从这方面来看,蜉蝣的寿命也没有那么短暂。但在人类的观察角度看,成虫蜉蝣只有一天的寿命,可谓朝生夕死,短命之极。中国有句古话,“浮生一日,蜉蝣一世”,就是哀其生之短暂,所以蜉蝣也俗称“一夜老”。
古人们经常会将蜉蝣写入到诗词中,我印象最深的是《诗经》中的一首,名为《国风.曹风.蜉蝣》,描写了蜉蝣朝生暮死的脆弱和可悲:
“蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处。蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说”。
衣裳楚楚,衣服采采,麻衣胜雪,美好的词儿都给了这小小的蜉蝣,但一句又一句的“心之忧矣”,一唱三叹,往复回环,整首诗的基调是多么的不快乐啊!在“心之忧矣”后面,还要不停地追问:我将如何安排人生的归宿?我的人生归宿究竟在哪里?我去哪里寻找人生的归宿?——对于生死的问题,始终无法给出令人心安的解答,所以全诗只能被无尽忧伤所笼罩。记得张爱玲小说《倾城之恋》中,范柳原说《诗经》中的“生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”是最悲哀的诗,因为生死离别,半点由不得人支配,人们却偏偏要说一生一世,“好像我们作得了主似的”。我倒是觉得“蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣,於我归处”还要更加悲哀。二千多年前,敏感的诗人早已借这朝生暮死的小虫,写出了脆弱的人生在消亡前的短暂美丽,以及对于终须面临的消亡的无限困惑。
在成虫蜉蝣只有一天的生命里,它们会做什么事情呢?它们会以热烈的姿态,投入到一场盛大的求偶舞会,交配、产卵、然后死去。舞会时间会持续多久呢?待到成熟阶段,爬到水面的草上,蜕壳变为成虫,这只是第一次蜕壳,接着再蜕第二次壳,才能振翅高飞,寻找配偶,在空中飞舞着交尾,将卵产在水中,完成其物种的延续后,生命就结束了,真正属于蜉蝣的舞会时间只有3个小时左右。在这3个小时的生命高光时刻,蜉蝣忙忙碌碌,为爱痴狂,完全不饮不食。科学的解释是成虫蜉蝣没有口器,所以在成虫期间不会进食,完全依赖身体储存的营养为生,在我看来,这完全是一种向死而生的生命设计,因为没有明天自然不需要进食了,因为奔赴死亡一切都归于简单纯粹。
对于成虫蜉蝣来说,它们只有一个目的:虫生太短,只够相爱。它们在空中尽情飞舞,展示自己的美丽风采,通过集体婚飞,完成传宗接代的使命。基因恒久远,一颗永流传,把自己的基因传下去,然后它们的生命就有了意义,也就可以无憾地终结了。这一天,为爱而生,尽情展示自己的华丽与鲜艳,尽情与自己心爱的伙伴融为一体,即使最后为爱而灭,也无怨无悔。产卵繁殖是生命联接生与死的桥梁,在无尽而又短暂的一刹那,蜉蝣们已一瞥生命的终点、世间的声色、宇宙的永恒。
真想在这边的河面上也看到大群蜉蝣飞舞,驻足欣赏那透明纤柔的翅膀在夕光下折射出的光芒,看翩跹的蜉蝣们在水上热烈地相爱,同时也在无止尽的告别。人类相比于蜉蝣,活得时间够长的了,现在一般能活80多年,也就是三万天左右,但相比于人对生命的贪恋程度,这肯定远远不够。天地之间,人也渺如蜉蝣,望着时光巨轮头也不回地驶过,唯有珍惜当下。
蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之忧矣(yǐ),於(wū)我归处。
蜉蝣之翼,采采衣服。心之忧矣,於我归息。
蜉蝣掘阅,麻衣如雪。心之忧矣,於我归说(shuì)。
【注释】
蜉蝣:虫名。寿命极短。
蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。
於我归处:何处是我的归宿。
楚楚:鲜明貌的样子。
於(wū):通"乌",何,哪里。
采采:光洁鲜艳的样子。
掘阅(xué):掘地而起。阅:通"穴",洞穴。
麻衣:古代朝服。
说(shuì):通"税",歇息。
【译文】
蜉蝣有翅膀,衣裳整齐而漂亮。所担心的是,不知哪里是归宿!
蜉蝣的翅膀,华丽的衣服。所担心的是,不知哪里是归宿!
蜉蝣挖洞,身上的麻衣像雪一样白。所担心的是,大家都是朝生暮死!
【赏析】
曹国是一个位于齐、晋之间的较小的诸侯国。曹国的曹共公的生活非常腐化,令当时曹国的百姓人民都感到悲观失望。
之所以用“蜉蝣”来起兴,是因为曹国有很多湖泊,这样的环境非常适宜于蜉蝣生存,再加上当时曹国国力单薄,时常处在大国的威逼之下。这样的国情,也让曹国的士大夫们对人生产生了很多忧惧和伤感的情绪。
蜉蝣是一种十分漂亮的小虫。它的身体非常软弱,有一对透明的美丽翅膀,翅膀上还有两条长长的尾须,所以当它们在空中飞时,姿态就像在跳舞一样,显得纤巧动人。
但是蜉蝣又是一种朝生暮死的渺小昆虫,蜉蝣的幼虫时期是比较长的,有些甚至可以活二三年。但是当它们长成成虫之后,就不饮不食,在空中飞舞交配,在完成繁衍物种延续后代的使命之后就结束生命,成年蜉蝣的生命一般只有一天。
因此,古人常用蜉蝣来叹息人生易逝生命短暂。
喜欢在日落时分成群飞舞的蜉蝣,死去后坠落在地面上,不用一会,地上就会积成一层厚厚的蜉蝣尸体。即使是这种小生命的死,也会变得引人瞩目,甚至给人惊心动魄的感觉。
但是舞蝣“衣裳楚楚”“采采衣服”的美丽,并不能掩盖它生命短暂的事实。
这首叹息人生短促、生命无常虚幻的诗,表达了曹国人民对于好景不长、年华易老、生命短促、人生不知何处是归宿的伤感悲叹。
本诗将人生和一种弱小的生物联系到一起,将人生比喻为朝生暮死的昆虫,这种比喻可以引起人们对人生意义和价值的思考。它让人开始思考和探索如何度过这短暂的一生,同时也开始思索自己的行为会对子孙后代产生什么影响。
这样简单的一首诗却有着很强的表现力。蜉蝣小小的翅膀在阳光下显得异常美丽,有一种不真实的艳光,朝生暮死的命运使这种小虫的一生带上了华丽的色彩,这种美丽让诗人深深感喟。
他感叹美丽的事物总是会很快消亡,所以本诗的情调是消沉的那种忧愁伤感几乎是深入骨髓的。
诗人借这朝生暮死的小虫写出了脆弱的人生在消亡前的短暂美丽,以及人们对于生终要面临消亡的困惑。
《蜉蝣》表达了当时曹国人民“生如朝露,命如蜉蝣”的悲观心态,诗中充斥着“朝生暮死心忧伤”,“和蜉蝣的归宿其实都一样”的想法。
人的生命,最终不过如一场烟花,绽放过,或绚烂,或黯淡,化为天地间一粒小小尘埃。
表面上鲜艳华丽但生命极其短促的蜉蝣,提醒人们要珍惜已有的幸福,要虚度年华、留下遗憾。
copyright © 2022 一生命运网 版权所有 辽ICP备2022007116号-4
法律声明:本站文章来自网友投稿,不代表本站观点,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!