当前位置:首页 > 黄道吉日

令和6年是哪年 令合弓矢,而教之射的意思

发布时间:2024-05-15 00:39:30作者:谁为谁伤来源:网友整理

令和6年是哪年 令合弓矢,而教之射的意思

本文目录一览:

“令和”的中国出处,日本人三百年前就承认

【文/观察者网专栏作者 红色枪骑兵】

在愚人节这个特殊的日子里,日本民众翘首以盼的新年号终于公布出来了。安倍首相得意洋洋地宣称:“令和”出自日本“国书”《万叶集》,这是首个取自日本古籍而不是中国古籍的年号,承载了安倍内阁“发扬民族特色,摆脱中国典籍影响”的意图,也暗含着“时来运转,回光返照”的期望。然而早在300年前,就已经有日本学者明确指出了“令和”的中国古文出处,难道安倍反而不知道?

槽点满满新年号

日本的年号制度既是学习中国的产物,又是当今世界上的独一份。年号作为日本的法定纪年方式,虽然如今已经日渐让位于公元纪年,但至少仍有相当多的口头、书面、正式文件和证件等场合要用年号来计算年份。正因为和生活如此息息相关,期待与猜测新年号早成为一种国民娱乐。自从改元消息传出之后,众多恶搞的新年号传闻和PS图早在网上满天飞。

现在真的新年号出来了,日本民众最先关心的是什么呢?

“令和”在日语中念做“雷哇”,日本人L,R不分,所以罗马字写作Reiwa。日本年号常常使用罗马音首字母作为简称,明治(Meiji)缩写为M,大正(Taisho)缩写为T,昭和(Showa)缩写为S,平成(Heisei)缩写为H。平成十年(1998年)可以简称为H10。

这样一来,令和的简称自然为R,令和元年(2019年)简称R1,而令和十八年(2037年)将简称R18——新年号公布之后仅仅20分钟,推特上关于“令和18年”的日语发言顿时爆棚,甚至比“令和元年”多了1.5倍……

日本时间11时54分的日语推特截图

一看到新年号,立即想到令和,立即想到Reiwa,立即想到简称R,立即想到R18,立即想到里番红字小薄本.Avi——岛国人民的思维唯有在这一层上如此跃进

希望之花,安倍之意

人民群众对新年号如此喜闻乐见,大概属于无心插柳。手举“令和”二字的官房长官菅义伟当场解释了新年号的含义:这次的年号取自日本“国书”《万叶集》中的《梅花诗卅二首序》中的“初春令月,气淑风和”,因此,“令和”打破了日本年号1300年来从中国古典作品中取字的传统,成为首个取自日本典籍的日本年号。

实际上,早在本次新年号公布之前半年,日本媒体就已经放出风声:新年号可能会更有“民族特色”。根据日本现行的《年号法》和《年号选定程序》,年号的选取,主要权力操在内阁的手中,而在如今日本政坛安倍晋三首相一家独大的情况下,新年号很大的比重是体现安倍的意愿。

《年号选定程序》规定,确定专家人员组织年号提名会议是安倍作为首相的职权,而在本次提名程序一开始,他也特地邀请了日本文学和日本史学相关方面专家学者。日媒此前披露,安倍晋三曾向身边人说:“新年号最好能够从日本古典中选取”。

尤其值得注意的是,在菅义伟公布年号之后,安倍立即亲自发表了关于年号的讲话。而1989年“平成”年号发表的时候,首相(时为竹下登)关于年号的讲话是由官房长官(时为小浏惠三)代为发布。

那么,作为新年号的始作俑者,安倍是怎样理解“令和”的呢?在发言中,他说:

《万叶集》是1200年前编纂的日本最古老的歌集,不光是天皇、贵族,包括防人(驻防九州面对朝鲜半岛方向的驻军)、农民等等各种阶层的人的歌谣都收录其中,是象征我国丰富国民文化的漫长传统的“国书”。

悠久的历史与芬芳的文化,四季交替的美丽自然,日本的这种国家形象应牢牢传承到下一个时代。严寒过后,春天来临,梅花持续盛开,意喻着每一个日本人都能心怀对明天的希望、绽放起心中之花。为了能够看到这样的日本,我们决定采用“令和”。

安倍的讲话看似空疏,其实却颇多玩味之处,比方说,在向记者解释为什么选择《万叶集》的时候,安倍强调了(倒不如说是复读了)发言中的两点:1,《万叶集》是“最初的国书”;2,《万叶集》是“国民文化”。

在日本本土典籍中《万叶集》成书并非最早,但它收录的作品最早有追溯到4世纪的。这就比712的《古事记》古久,算是“历史悠久的民族传统文化”。而且该书与“日本六国史”之类“帝王将相家谱”不同,是各阶层作品的合集,能代表“国民”。由此说来,确实是个国粹主义的好代表。

安倍所谓“明天的希望”,“冬去春来”,大概是指《梅花诗卅二首序》诞生的典故:神龟五年(728年),日本著名政治家、诗人,筑紫歌坛的开创者大伴旅人被政敌藤原氏排挤,贬谪到九州之大宰府(今福冈)任长官大宰帅。然而也就是在贬谪之地,大伴旅人与其他九州歌人彼此唱和,形成了盛极一时的“筑紫歌坛”。

天平2年(730年)正月十三,大伴旅人cos王羲之兰亭诗会,也开起歌会,众人作了32首咏梅歌。一位与会者做了这篇序。十个月后,大伴旅人又被调回平城京就任大纳言。大概安倍也想借用这个典故,期望日本能够枯木逢春,回光返照,期望他这个日本历史上执政时间最长的首相能够突破政治僵局,留下过硬的政绩。

“令月”之“令”有两个意思,一是确指“二月”。而另一个则是“善”。《仪礼·士冠礼》说“令月吉日,始加元服”,郑玄注解曰:“令、吉,皆善也”。由此一来,“令和”就有了第二种解释:令为美善,而和则为大和,就是日本,“令和”就是美丽的日本,安倍有著作《迈向美丽之国》,喜欢谈“美丽的日本”,“令和”正和其志趣。

不过话又说回来,大伴旅人被贬九州的直接契机,却是血腥的“长屋王之变”。皇室势力的代表,也是人丁最茂盛的长屋王家族被政敌藤原氏四兄弟灭族。而藤原四兄弟很快又在737年因为天花全部暴毙,这件事被归因于“长屋王恶灵作祟”。至于大伴旅人本人虽然在天平2年被召回京,但很快又病入膏肓,在次年亡故了。《梅花诗卅二首序》的典故虽有那么点回光返照的意思,但更多的却是激烈的政治动荡,到底是祥还是不详,也真难说啊。

爸爸的爸爸叫爷爷

《朝日新闻》曾有分析称,支持安倍的保守派期待能从日本文学等本国作品中选取年号。而且在FNN进行的调查中,超六成受调查者明确希望新年号取自日本古典和文学,仅不到一成的人明确支持继续采用中国古典,还有三成人士表示两者都可以。

然而,尽管政界支持,也赞成,想要体现“民族特色”却还要度过很多技术性的难关。

《朝日新闻》早就指出,日本古籍行文用字受中国古籍影响很深。取自日本古籍的新年号可能很容易从中国典籍中找到其真正的元祖,就在新年号公布的当天,这个担忧似乎立即就应验了。

我们先看看《梅花诗卅二首序》的原文:

天平二年正月十三日,萃于帅老之宅,申宴会也。于时,初春令月,气淑风和;梅披镜前之粉,兰薰佩后之香。加以曙岭移云,松挂罗而倾盖;夕岫结雾,鸟封谷而迷林。庭舞新蝶,空归故雁。于是盖天坐地,促膝飞觞。忘言一室之里,开衿烟霞之外。淡然自放,快然自足。若非翰宛,何以摅情?诗纪落梅之篇,古今夫何异矣!宜赋园梅,聊成短咏。

值得注意的是,这一段的原文完全是用汉文写的,如今在日本通行的现代日语版本,则是这样:

天平二年の正月の十三日に、師老の宅に萃まりて、宴会を申ぶ。

時に、初春の令月にして、気淑く風和ぐ。梅は鏡前の粉を披く、蘭は珮後の香を薫す。しかのみにあらず、曙の嶺に雲移り、松は羅を掛けて蓋を傾く、夕の岫に霧結び、鳥はうすものに封ぢらえて林に迷ふ。庭には舞ふ新蝶あり、空には帰る故雁あり。

ここに、天を蓋にし地を坐にし、膝を促け觴を飛ばす。言を一室の裏に忘れ、衿を煙霞の外に開く。淡然自ら放し、快然自ら足る。もし翰苑にあらずは、何をもちてか情を述べむ。詩に落梅の篇を紀す、古今それ何ぞ異ならむ。よろしく園梅を賦して、いささかに短詠を成すべし。

《梅花诗卅二首序》的作者并未具名。有观点认为是著名诗人,汉学家,有遣唐经历的山上忆良。很快就有热心网友指出,不但大伴旅人的歌会cos了王羲之兰亭歌会,山上忆良这篇序文也写的仿佛《兰亭集序》同人作品一般。

而具体到初春令月,气淑风和这一句,很快也有热心网友指出汉代张衡(没错就是造地动仪的那个)在公元169年的《归田赋》就曾写到“仲春令月,时和气清”,这两句是不是很像呢?

其实不光中国人觉得像,这个日本人也觉得挺像的

这位契冲和尚(1640-1701),是日本江户中期重要的经典学家,也是《万叶集》最重要的注释家之一。需要注意的是:《万叶集》的和歌是用汉字表音的所谓“万叶假名”记录,跟后来日语通行的平假名片假名不同,大大限制了它的传播,而契冲对《万叶集》的注书大大方便了日本人对《万叶集》的阅读,是推广《万叶集》的一大功臣。

契冲所做的《万叶集》注书《万叶代匠记》中,不但明确指出了《梅花诗卅二首序》对《兰亭集序》的模仿,还特别指出“初春令月,气淑风和”这一句出自张衡《归田赋》“仲春令月,时和气清”。

契冲全集·万叶代匠记 朝日新闻社出版 大正15年 日本国会图书馆

张衡说的仲春、令月,指的都是二月,不过大伴旅人开歌会是在农历正月十三。离“令月”还有十好几天。当然,或许日本天气跟中原不同,由于暖流影响,春开的早,正月也可以叫令月。算是山上忆良的合理发挥。

其实,岂止《归田赋》中这一句“仲春令月,时和气清”!你看契冲在注释里面细细地解释了:“气淑”一说出自杜审言的诗句,“镜前之粉”是宋武帝女寿阳公主的典故。“松挂罗而倾盖”出自隋炀帝的诗……以及整篇序文对《兰亭集序》的模仿,简直一字一句全有汉文学出处。要在其中找到个全然日本原创的年号,还真困难!

这样一来,安倍自信满满地宣称《万叶集》的“日本国书”属性,就未免有点滑稽。有熟悉中国经典的日本网友指出,“令和”似乎经过了一个引用链:《万叶集》中的句子出自《昭明文选》,《昭明文选》辑录了《归田赋》,而《归田赋》的“令月”一词又来自《礼记》的“令月吉日”,最终还是归结到中国最高等级的经典“五经”之一上去了。

归根结底,“令和”是《万叶集》的儿子,却又是《归田赋》和《昭明文选》的孙子。是《礼记》的重孙。

如此一来,事情就有趣了:安倍委托的那几位日本古典文学专家,不可能连契冲的注解都不知道,他们是否向安倍说明了《梅花诗卅二首序》与中国经典的关系?如果没说,安倍未免有些可怜;如果说了而安倍依然还大言不惭地强调“日本国书”,则他实在是够勇敢。

淡薄的血脉

其实,“令和”在中国典籍中的出处就更多了,抛开网友们开玩笑的“乃令和珅自尽”、“我师兄原有暗风疾,因到高处,冒了天风,旧疾复发,故令和尚得胜”之类。还有个够格的出处,也能在《礼记》之中找到,《礼记·月令》:命相布德和令,行庆施惠,下及兆民,庆赐遂行,毋有不当。

好像反了?没关系,这句话翻译成日语,则是“相に命じて德を布き令を和し、慶を行い惠を施し、下は兆民に及ぶ。慶賜を遂行して當らざること有るを毋からしむ”。

与《万叶集》相比,岂不是更加郑重,更有国事派头?

想要取一个根正苗红的日本年号竟如此之难,无怪乎日本政府曾经退却过一次。共同社此前报道称,1989年昭和天皇薨日本改元的时候,也曾经考虑过取自日本古典文学的年号。当时的政府高官解释说,政府并非“有意排除日本古典作品”,但由于“种种原因”,最后进入候选方案的三个年号“平成”、“修文”、“正化”均出自《尚书》、《易经》等汉语典籍。

有了“令和”珠玉在前,这“种种原因”,似乎也就可以想见:当年的日本政府或许也发现,如果从日本典籍中摘取年号,依然不免成为中国典籍的孙子甚至重孙辈。最后还不如直接用中国典籍的好。

那么安倍的勇气又从何而来?如果不是无知者无畏,就可能是对日本民众如今的汉学素养有信心:经过了平成的30年后,日本人的汉字水平无疑比昭和末年大大下降了。安倍可能认为不会有民众发现“令和”与中国典籍的关系。

支持这种说法的一个侧面是:在日本政府公布的官方新闻稿中,《梅花诗卅二首序》都不是以原文汉字形式出现的,而是以现代日语转写的方式表达的。

NHK报道截图

日本首相官邸新闻稿截图

这么做的原因可能是因为如今日本国民阅读的《万叶集》版本多是现代日语版,但也有可能是以因为安倍想要阻止民众联想起《万叶集》的汉文原版,掩盖“令和”的汉学渊源。如果真是如此,安倍可是打错了算盘:在信息时代,新年号的中国血统很容易就传播开来,变成民众嘲讽他的笑料。

当然,如今流淌在日本文化的体内的中国古典文化血脉确确实实已经非常稀薄,不会因为“令和”风波而改变。对当今的日本人来说,上溯至8世纪已经称得上“历史悠久”,汉唐之世恐怕就更加渺远而不可闻。《万叶集》即便有了注书,又由汉文转写为现代日文,也还被嫌艰深晦涩。更遑论《文选》、《礼记》。

如今在日本,汉字的使用越发罕见,日语正逐渐转化为一种纯粹的表音文字,对如今的日本人来说,新年号与其说是“令和”,倒不如说是单纯的读音“Reiwa”。一衣带水的中国民众兴致勃勃地掀起了从古文中给“令和”找“爷爷”的运动,而岛国人民除了复述几百年前汉学家的既成结论,原创内容就只有喜闻乐见的“R18”——这算是历史和现实对这个民族的一个小小玩笑。

《兰亭集序》 王羲之

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

《六朝文选·归田赋》 张衡

游都邑以永久,无明略以佐时。徒临川以羡鱼,俟河清乎未期。感蔡子之慷慨,从唐生以决疑。谅天道之微昧,追渔父以同嬉。超埃尘以遐逝,与世事乎长辞。

于是仲春令月,时和气清;原隰郁茂,百草滋荣。王雎鼓翼,仓庚哀鸣;交颈颉颃,关关嘤嘤。于焉逍遥,聊以娱情。

尔乃龙吟方泽,虎啸山丘。仰飞纤缴,俯钓长流。触矢而毙,贪饵吞钩。落云间之逸禽,悬渊沉之鲨鰡。

于时曜灵俄景,继以望舒。极般游之至乐,虽日夕而忘劬。感老氏之遗诫,将回驾乎蓬庐。弹五弦之妙指,咏周、孔之图书。挥翰墨以奋藻,陈三皇之轨模。苟纵心于物外,安知荣辱之所如。

《礼记·孟春之月》

孟春之月.日在营室.昏参中.旦尾中.其日甲乙.其帝大皞.其神句芒.其虫鳞.其音角.律中大蔟.其数八.其味酸.其臭膻.其祀户.祭先脾.

东风解冻.蛰虫始振.鱼上冰.獭祭鱼.鸿雁来.

天子居青阳左个.乘鸾路.驾仓龙.载青旗.衣青衣.服仓玉.食麦与羊.其器疏以达.

是月也.以立春.先立春三日.大史谒之天子.曰.某日立春.盛德在木.天子乃齐.立春之日.天子亲帅三公.九卿.诸侯.大夫.以迎春于东郊.还反.赏公卿诸侯大夫于朝.

命相布德和令.行庆施惠.下及兆民.庆赐遂行.毋有不当.

乃命大史.守典奉法.司天日月星辰之行.宿离不贷.毋失经纪.以初为常.

是月也.天子乃以元日.祈谷于上帝.乃择元辰.天子亲载耒耜.措之于参保介之御间.帅三公九卿诸侯.大夫.躬耕帝借.天子三推.三公五推.卿诸侯九推.反执爵于大寝.三公.九卿.诸侯.大夫.皆御.命曰劳酒.

是月也.天气下降.地气上腾.天地和同.草木萌动.王命布农事.命田舍东郊.皆修封疆.审端经术.善相丘陵.阪险.原隰.土地所宜.五谷所殖.以教道.民必躬亲之.田事既饬.先定准直.农乃不惑.

是月也.命乐正入学习舞.乃修祭典.命祀山林川泽.牺牲毋用牝.

禁止伐木.毋覆巢.毋杀孩虫.胎夭飞鸟.毋麛毋卵.毋聚大众.毋置城郭.掩骼埋胔.

是月也.不可以称兵.称兵必天殃.兵戎不起.不可从我始.毋变天之道.毋绝地之理.毋乱人之纪.

孟春行夏令.则雨水不时.草木蚤落.国时有恐.行秋令.则其民大疫.猋风暴雨总至.藜莠蓬蒿并兴.行冬令.则水潦为败.雪霜大挚.首种不入.

【本文为观察者网独家稿件,未经授权,不得转载】

64. 《道德经的现实意义》——荣辱与共 胸怀宽广 (第二十八章)

64. 《道德经的现实意义》——荣辱与共 胸怀宽广 (第二十八章)

【原文分析】:

本章跟第二章内容非常相似,是对立统一哲学思想的进一步阐述。三个“复归”就是返朴归真的核心思想。所以,“朴”不能散,朴散社会就乱了。朴散,圣人还可以把控,俗人就没有回天之力了。所以,在大道体制内,“朴”是不会散的。

【现实意义】:

“知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。”

其三,是“荣与辱”的对立统一。知荣守辱就是荣辱与共。荣辱与共,胸怀宽广,就像天下的山谷。作为天下的山谷,必然是虚怀若谷,天下归心,高尚恒久的品德更加丰满完备,就像万物复归于自然的纯朴。足,作形容词,充实、完备之意。

老子喜欢婴儿,也喜欢纯朴,追寻原始。雄与雌,白与黑,荣与辱,是对立统一不可分割的,如果分割了就不成世界。

墨家《胡非子》有一则“弓与矢”相辅相成的寓言故事。原文是:一人曰:“吾弓良,无所用矢。”一人曰:“吾矢善,无所用弓。”羿闻之曰:“非弓,何以往矢?非矢,何以中的?”令合弓矢而教之射。意思是:一个人说:“我的弓精良,什么箭都不用。”另一个人说:“我的箭特好,什么弓都不用。”后羿听了说:“没有弓,你怎么能把箭射出去?没有箭,你又怎么能射中靶子呢?”于是叫他们把弓和箭合在一起,然后才教他俩射箭。

这篇寓言故事说明,在一个不可分割的整体中,只强调自己一方的作用,将一事无成,相关事物协调配合,才能充分发挥其整体作用。故事寓意是,有些事情是相互依赖对方而存在的,只有通过对方才能显示出它本身的光彩。如果我们只看自己单方面优点,看不到相互联系另一方的特长,就很难发挥出真正的整体优势来。

附:

【原文】:

知其雄,守其雌,为天下溪。为天下溪,常德不离,复归于婴儿。

知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。

知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。

朴散则为器,圣人用之,则为官长。故大制不割。

【新译】:

知道雄强,却愿守雌弱,就能成为天下的清溪。作为天下的清溪,高尚恒久的品德就不会离去,就像一个人复归于纯洁的婴儿。

知道光明,却相守黑暗,就能成为天下的榜样。作为天下的榜样,高尚恒久的品德不会有差错,就像世界复归于最初状态。

知道荣耀,却不怕耻辱,就能成为天下的山谷。作为天下的山谷,高尚恒久的品德就名副其实,就像万物复归于自然的质朴。

质朴分散了就成了各种普通器物。圣人善于利用和管理,就可以使用长久。所以,大道体制纯朴长存,不会分割。

公司名称含有新年号“令和”的日本企业已有431家

人民网-日本频道 原创稿

人民网东京10月21日电 综合日本时事通讯社的报道,日本市场调查机构东京商工调查公司18日发布的调查结果显示,随着2019年日本迎来新年号“令和”,公司名称采用“令和”两汉字的日本企业在全日本超过了400家。

使用“令和”汉字的新办企业以及更改名称使用含有这两个汉字的公司数量,不包括和歌山县的全日本46个都道府县共有431家。

其中,新设公司共有334家,变更名称的公司97家。从采用“令和”汉字的具体月份来看,5月启用含有“令和”两字的企业最多,达113家。

根据东京商工调查公司的调查,在过去的平成时代,公司名称含有“平成”两字的日本企业在过去30年间大约有1200多家,因此预计今后含有“令和”两字的企业还会增加。

分析认为,随着新年号的出现而改变公司名称,有革故鼎新的寓意,也有趁机宣传推广公司的用意。(编译:刘戈 审稿:陈建军)

​江苏太仓港公然进口日本海鲜:是蠢呢,还是坏呢?

#历史开讲#

阅读此文前,诚邀您点击一下“关注”,既方便您进行讨论与分享,又给您带来不一样的参与感,感谢您的支持!

2011年日本发生9级大地震造成了19533人遇难,2585人下落不明。

虽然我国由于历史原因和日本有着微妙的关系,但是自然灾害所导致大量人员伤亡却仍让我国人民感到惋惜。

然而这种惋惜的情绪没过多久,日本就做出了令人气愤的行为。

日本的福岛核电站受到地震的冲击出现氢爆炸,虽说现在福岛核电站的危机已经解决,但是其产生的核废水却无从解决。

最终日本决定在2023年4月将核废水排入太平洋当中。

然而核废水排放的时间没过多久,日本的海岸线上就出现了大量死亡的海洋生物。

这样的情况下,世界各国人民都对日本的海鲜产生了怀疑,但我国苏州太仓港却进口了大量的日本海鲜,如今我国上海、广州、福建等地的市场上都出现了日本海鲜的身影。

为何苏州太仓港如此置国人的健康于不顾呢?到底是蠢还是坏呢?

一、日本大量海洋生物死亡

根据日本媒体的报道能够了解到,日本北海道出现了扇贝大量死亡的现象,数量多达1.8万粒。

这些死亡的扇贝中有八成均是扇贝幼崽,给日本的扇贝养殖户造成了7亿日元的损失。

针对这一现象有关部门立刻介入调查,但目前为止却没有查出任何原因。

除了扇贝大规模死亡之外,日本的海滩上还出现了大量死亡的沙丁鱼,覆盖的海滩范围长达4公里。

这些死亡的沙丁鱼让整个沙滩呈现出银白色,从日本媒体所公布的视频也能够看到,不少居民都拎着桶到沙滩上捡拾这些已经死亡的沙丁鱼。

对于市民的这一行为,日本官方公开提示居民,由于不清楚这些沙丁鱼死亡的原因到底是什么,因此不要捡拾回家食用。

随即便派相关人员到海滩回收这些已经死亡的沙丁鱼。

看着日本对民众的呼吁,我们不禁又回想起了2011年日本的那场地震。

2011年3月11日日本出现9级大地震,除了造成大量人员伤亡之外,还造成了日本福岛核电站出现停电的问题。

福岛核电站如果在8个小时之内没有解决停电问题的话,很有可能会出现爆炸、核泄漏的问题,但由于地震后交通受阻,24个小时福岛核电站也没有恢复供电。

最终在福岛核电站传出了爆炸的声音,其上空也冒出了滚滚的浓烟。

不过这次爆炸并非是核爆炸,而是氢气爆炸,但如若不及时解决的话,也将会引起更加严重的后果。

因此日本政府决定从外部调水给反应堆降温,这些水就成为了如今我们所担忧的“核废水”。

至今为止,日本福岛核电站所产生的核废水已经达到了300万吨,并且每天还以170吨的速度增长。

经过多年的存储,福岛核电站早已经堆满了存储核废水的储水罐,因此在经过多番讨论之后,日本决定将这些存储的核废水排入太平洋当中。

日本决定在2023年4月启动核废水排入太平洋的项目,而日本海滩上出现了大量海洋生物死亡的情况也是在2023年4月。

这很难不让人将日本核废水排放与海洋生物死亡联系在一起。

更令人意外的是,有人发现就在此时苏州太仓港还在大量进口日本海鲜,消息传出瞬间引发热议。

二、苏州进口大量日本海鲜

今年4月初,苏州太仓港管委会派代表团到日本试吃各种日本的海鲜,其中包括扇贝、龙虾、鱿鱼、海胆、大闸蟹、帝王蟹等产品。

主要目的就是为了从日本进口优质的海鲜,现在苏州太仓港管委会已经进口了4吨多的日本海鲜,如今已运往国内多个城市。

这一消息在传出之后,立刻引发了国内人民的热议。

此时日本的海洋生物正处于受到核污染风波的时期,苏州太仓港却还“顶风”进口日本的海鲜。

如今有关日本海洋生物死亡的原因仍然没有查出,此时进口日本海鲜必然会引起国内民众的恐慌。

经过查找之后了解到,进口这批日本海鲜的公司是苏州令和供应链有限公司。

这家公司主要就是进行国际代运、国际贸易,一直以来就从东南亚和日韩等地进口鲜活海鲜。

此次进口海鲜的地区,位于日本北海道的鄂霍次克海,距离排放核废水的福岛只有800公里。

虽说苏州太仓港口委员会一致对外表示,这些海鲜符合国家的进口标准,但是我国的老百姓反对日本海鲜的声音却丝毫没有减少。

而这种现象的背后,显现出的是我国对这批海鲜所产生不信任的情绪。

首先就是我国老百姓对日本的不信任。

日本与我国由于历史原因一直就存在些许矛盾,这就致使我国消费者对日本进口的商品存在疑惑。

自从日本出现要将核废水排入海洋的言论之后,我们更是对日本的海鲜产生不信任的态度。

其次就是因为我国消费者不相信这家公司对这批海鲜的监管力度。

从网络上能够查出,这家公司最大的股东苏州荀兰控股责任有限公司的注册资本只有10万元,苏州令和供应链公司的注册资本也只有10万元。

这两家公司的资本,很难让人们相信其能对食品安全负责。

基于这两点怀疑,我国的消费者自然就不相信从日本进口的海鲜是完全安全的。

甚至有很多人在看到苏州太仓港进口日本海鲜之后都纷纷表示“最近一段时间都不买海鲜了,万一吃到被核废水污染的海鲜岂不是等于‘慢性自杀?’”

随着网上的言论越来越激烈,我们也不禁产生了疑问,难道苏州太仓港贪婪到将利益奉为“圣经”,甚至置国人的健康于不顾吗?

三、真的置国人健康于不顾?

日本对外宣称自己排放核废水将会把其中放射性的物质去除,直至符合国际标准才会排放进海洋当中。

但从现在世界上的核废水处理技术来看,核废水中含有多种放射性残留物质,半衰期在几十年到几千年,因此日本很难将这些对人体有害的物质清除干净。

如果日本的这些核废水排入海洋的话,会进入海洋生物的身体当中,而人类在食物链的最顶端,长期食用这些被核废水所污染的海洋生物必然会产生难以估计的危害。

不过对于此次事件,我们还是要相信我国的海关部门。

从我国海鲜进口的流程就能看到,海鲜如果想要从国外进口的话必须要提交进口所需要的委托书、提运单、、外贸合同、健康证、原产地证等诸多证件。

除此之外,还需要在口岸对进口的货物进行查验,保证海鲜中没有有害物质和生物。

国内严查货物会对货物进行严格的抽样检查,并且会送到实验室中进行检验。

此外,对于货物的包装、标示都需要进行查验,通过后将对包装进行卫生处理后,才能够凭借海关放行条运送到指定的仓库当中。

对进口海鲜的检验会经过9个关卡,检查的过程中如若发现从日本进口的海鲜中出现被核废水污染的情况,海鲜中存在放射性元素的话,将会直接在海关进行扣押或者退还,而不会流入国内的市场当中。

因此我们可以对这些海鲜放心。

日本之所以会出现海洋生物大规模死亡的情况,现在并没有直接的证据能够证明与日本的核废水排放有关。

国内的专家对此表示,养殖方法错误、气温发生骤变等都有可能会造成海洋生物大规模死亡。

因此日本海洋生物死亡的原因还需要等待调查结果的公布。

不过现在从日本进口的海鲜没有问题,不代表未来日本将核废水排放近海洋之后也没有问题。

从目前日本的态度来看,他们并没有放弃将核废水排入海洋的打算。那么如若日本将大量核废水排入海洋的话,会对我国造成什么样的危害呢?

四、排放核废水对我国的危害

根据日本给出的大致方案能够看到,其所产生的300万吨核废水并非是一次性排入太平洋当中。

而是将早期所产生的核废水进行处理,将水中大部分放射性物质消除之后,只留下氚这种放射性物质。

通过海水稀释40倍之后,达到对人体没有危害的程度。

而排放的方式则是利用特殊船只将这些核废水运送到日本1500公里外的沿线海岸,均匀的排放。

现将老化的储水罐排空,预计用30年的时间将所有的核废水排空,如若从2023年开始排放的话,将会在2053年彻底排放完成。

不过即便是日本如此说,我们也很难相信其能将核废水中的放射性物质全部清除。

要想了解这些核废水是否会对我国造成影响的话,我们就要了解这些排放进海洋当中的核废水的流向到底是如何。

如果从地球的洋流来看,核废水会直接影响日本的东海岸,随后会跟随洋流向太平洋扩散,预计两个月的时间太平洋的一半都会有放射性物质。

而中国由于在洋流的反方向,因此大概需要两年的时间放射性物质才会渗透进中国的海域。

如果按照日本排放核废水的方式进行排放的话,这些处理过后的核废水每年的辐射总量为6PBq,所辐射的范围也就只有15微米左右。

由此可见,日本向海洋中排放核废水之后的污染程度并不会对人体造成太大的影响,对我国的影响也会大大减少。

不过日本最终排放核废水的辐射度到底是多少,还是要根据到时具体的情况进行考量,对海洋的生态会造成什么样的影响也需要继续观察。

但可以知道的是,日本的这一行为势必会给世界各国的人民带来恐慌,从而影响各个国家的捕鱼业以及海鲜市场。

结语

现在世界各国都被日本核废水排放的问题闹得人心惶惶。

无论日本所排放的核废水是否安全,都已经引起了我国民众的恐慌,而这也势必会对我国的海鲜市场造成冲击。

苏州太仓港非但没有在此时对日本的海鲜提高警惕,反而还从日本进口大量的海鲜,这便加重了我国对日本海鲜的恐慌情绪。

未来还是希望有关部门能够加强度进口食品的管理,保障我国人民对食品安全的要求。

也希望日本能够完善核废水的排放方案,将危害降到最小。

最后,你对于苏州太仓港进口日本海鲜的行为是怎么看的呢?