当前位置:首页 > 起名取名

不打无准备之仗,不打无把握 无把握之事是什么意思

发布时间:2024-04-30 11:40:35作者:风里有诗句来源:网友整理

不打无准备之仗,不打无把握 无把握之事是什么意思

本文目录一览:

崔天凯谈中美关系:原则上,不打无准备、无把握的赌气仗、消耗仗

据中国国际问题研究院官网12月21日消息,12月20日,外交部原副部长、前驻美国、日本大使崔天凯出席中国国际问题研究院和中国国际问题研究基金会联合举办的2021年国际形势与中国外交研讨会,并作“对推动中美关系健康稳定发展的思考”专题发言。

崔天凯指出,要在世界百年未有之大变局当中来认识和把握中美关系,需对诸如经济发展、科技进步、文化觉醒和复兴等推动百年变局的深层次和起长远、广泛作用的因素进行深入研究,把科技、政治、社会、国际关系结合在一起进行分析,从生产力与生产关系、经济基础与上层建筑的矛盾运动中把握世界大势的发展方向。这样才能更好分析把握中美关系演变趋势、更好运筹塑造中美关系发展大势。

崔天凯指出,要在中华民族伟大复兴战略全局中认识和运筹对美工作,需始终牢记“国之大者”,在对美工作中服务实现中华民族伟大复兴和中国人民对美好生活向往的目标,牢记人民至上,把人民利益放在首位,知重负重、攻坚克难,坚决维护好国家主权、安全、发展利益。要在对美工作中发挥好中华优秀传统文化的作用,需深刻体会感悟中华优秀传统文化中蕴含的更基本、更深层、更持久的力量,将其中的理念、境界、哲理、情怀、真善美等融合进对外工作之中。

崔天凯表示,党的十九届六中全会要求我们以咬定青山不放松的执着奋力实现既定目标,以行百里者半九十的清醒不懈推进中华民族伟大复兴,我们更应以这样的精神努力做好对美工作,落实好对美方针和部署,以更加有力有效的对美工作迎接党的二十大胜利召开。

据凤凰卫视12月21日报道,在谈及中美关系时崔天凯表示,美国势必会千方百计对华打压,中方要有充分的准备,不打无把握之仗,也不打赌气仗、消耗仗。

崔天凯在讲话中指出,中美关系今后将维持曲折动荡,中方对此要有充分的准备,“中美关系目前所处的历史阶段还会延续时间,美国不会心甘情愿地接受一个社会制度、意识形态、文化传统乃至种族都很不相同的大国崛起。

美国对华政策里面,其实有很强的种族主义的因素。只不过有的人不说,有的人说。美国势必会千方百计、不遗余力地,甚至没有底线地对华打压、遏制、分化、围剿。对此,我们要有清醒的头脑,充分的准备,应对好中美关系今后的曲折、动荡,甚至是坐过山车的场景。”

崔天凯强调,要坚决维护主权安全发展利益,维护好14亿人民艰苦奋斗的成果,维护好中华民族伟大复兴的战略全局。

崔天凯说:“既然斗争的目的,是为了维护人民利益和战略全局,那么在斗争的过程中,就应该尽一切可能,减少涉及我们利益和全局的代价和影响。原则上,不打无准备之仗,不打无把握之仗,不打赌气仗,不打消耗仗。人民的每一点利益都来之不易,我们绝不能让任何人掠夺,也绝不能因为我们自己的大意、懈怠和无能,使之遭受损失。”

英语说文解字uncertainties犹豫,无把握;拿不定的事

uncertainties xinchi外语

uncertainty英 [ʌnˈsɜːt(ə)nti] 美 [ʌnˈsɜːrt(ə)nti]

n. 犹豫,无把握;拿不定的事,令人无把握的局面;紧张不安

[ 复数 uncertainties ]

短语

uncertainty principle 不确定性原理 ; [量子] 测不准原理 ; 不确定原理 ; 测不准定理

The Uncertainty Principle 测不准原理 ; 不确定原理 ; 不确定性原理 ; 原理

Measurement uncertainty 测量不确定度 ; 量测不确定度 ; 依据检定

uncertainty of measurement [测] 测量不确定度 ; 不确定度 ; 测量不断定度 ; 测量的不确定度

Certainty and Uncertainty 肯定与不肯定 ; 肯定和不肯定 ; 确定与不确定 ; 肯定或不肯定

uncertainty relation [量子] 测不准关系 ; 不确定关系 ; 否定关系 ; [物] 不定关系

Uncertainty Avoidance 不确定性规避 ; 不确定性回避 ; 不确定性避免

Heisenberg uncertainty principle 测不准原理 ; 海森伯测不准原理 ; 海森堡不确定性原理 ; 不确定性原理

Expressing uncertainty 表示不确定 ; 表达不确定性 ; 北硎静蝗范 ; 表示不肯定

柯林斯英汉双解大词典

uncertainty /ʌnˈsɜːtəntɪ/

1. N-VAR Uncertainty is a state of doubt about the future or about what is the right thing to do. 不确定状态

例:...a period of political uncertainty.

…一段政治不稳定时期。

词组短语同近义词同根词词语辨析

uncertainty of measurement 测量不确定度

uncertainty analysis 定性分析;不确定性分析

uncertainty principle 测不准(不定性)原理

uncertainty relation 不确定关系

双语例句原声例句权威例句

It was a time of terrible uncertainty.

那是一段非常不确定的时期。

They hoped the waiting and the uncertainty would wear down my resistance.

他们希望这种等待和不确定性会削弱我的抵抗。

That's not the only uncertainty.

这并不是唯一的不确定因素。

每天分享外语知识,请点击 【关注】,不漏掉任何一期,助你提高外语水平。

【讯驰外语】可乐老师 编辑。

转载《有道词典》,如有侵权请通知删除。

码字不易,敬请【点赞】!

My email:ilikework_cz@126

物来顺应,既过不恋

曾国藩有言:“灵明无着,物来顺应,未来不迎,当时不杂,既过不恋。”

所谓灵明无着,即指灵光与神明存在于世间,却又不附着在任何事物之上;在这里就是要告诫人们,任何事物的发生和出现都有其本源,不必感到惊慌和意外,要顺其自然。

未来如何发生不受人为所控,却又一定会到来,既然无法避免,那就坦然应对;不必过度担忧还未发生的事,不要去留恋和纠结发生过的事,而要心无杂念,专心做好眼前事。

珍惜当下,珍惜我们拥有的一切,世间万物有灵,时光互联。倘若丢失,大可不必惋惜所有,因留恋往日不再而伤感;过去的就让它过去,重要的是重新把握未来。

其实这也是中国传统文化思想的体现,用现在的话讲,就是“实事求是”,是古代朴素、客观唯物主义的真实体现。

中华传统思想能够传承几千年而不衰,反映其强大的内在生命力;从人类发展上来说,也是顺应了历史和自然发展规律:以天地为根本,以人为主体,继往开来,不断进步。不恋过往,不畏将来,人生方可乘风远行。

相关小组讨论

尘事笑谈

663条动态 · 1261人已加入

进入小组

《哈利波特与凤凰社》英语原著精读:Lesson 35 Occlumency (6)

编者按/精读指导:成人英语学习应该有更多的主动性,在高中英语的基础上,应该尽快进入英语原著和英文报纸的阅读,这样才能尽快的提升英语水平。因为英语原著和英语报纸,不同于中学的考试,其中的内容都是英语的实际应用。我会和朋友们一起分享英语原著《哈利波特》7册的内容和中国日报(China Daily)上面的英文报道。

我们要完整地学习《凤凰社》中哈利的第一次大脑封闭术课,大家可以跟着罗琳老师认真学习如何描写一节课——大脑封闭术。我们的第一任务是把课文先学会,按照精读的要求,结合单词表,能迅速识别这8页中的每一个单词。这不是对这8课学习的特殊要求,是我们所有精读课的要求,读懂每一个单词。我们的主人公小哈利虽然在佩妮姨妈家备受虐待,随着情节的发展,我们知道了哈利非常有钱,父母在古灵阁银行存有巨款;更为令人羡慕的是,邓布利多校长一直在关注着哈利的成长,斯内普教授一直在默默地保护着哈利。在三年级时卢平教授给哈利开设防御摄魂怪的私人辅导课程,在六年级时校长给哈利开私人辅导课,在《凤凰社》所讲述的五年级中,哈利的守护神斯内普教授给开设大脑封闭术课私人课程,哈利真是同学中的幸运儿。

大脑封闭术课的英文原著共9页,从第489页到497页,我们会上9次课,讲述斯内普教授第一次给哈利上哈利大脑封闭术课,晚上六点钟哈利怀着恐惧的心情来到斯内普教授的办公室 (Lesson 30),针对哈利的提问,斯内普教授向哈利解释摄神取念(Legilimency)与读心术(mind-reading)的不同之处(Lesson 31),哈利可以在大脑放松的情况下,侵入伏地魔的大脑,探知其思想和情感(Lesson 32); 斯内普教授一针见血地指出,伏地魔意识到哈利可以侵入他的大脑,他可能进行相反的操作,进入哈利的大脑,控制哈利做事(Lesson 33);在的大脑封闭术训练中,哈利开始回忆起5岁开始的经历(Lesson 34)。Lesson 35选自英文版 Harry Potter and the Order of Phoenix第24章第494页,在哈利倒地再次站起来后,斯内普对哈利的一次尝试做出了“不算差”的评价。

本课学习中要注意angry, throw的用法,在小学和初中我们已经学过‘(发怒的; 愤怒的; 生气的) [8A: 77]’这个义项,今天我们遇到这个单词和生病受伤相关的一个义项‘红肿的;感染的;发炎的’: “There was an angry weal there, like a scorch mark (2014e, 494)”。我们已经熟悉throw一些含义‘摔; 丢;扔’,本课出现了这个与看有关的一个用法‘快速[或猛地]看一眼(throw a glance / look to look quickly or suddenly)’,这个用法在《哈利波特》中经常出现,但是在《牛津高阶英汉双解词典》(第9版)中没有收录,我是从Cambridge Advanced Learner’s Dictionary (4th Edition)中查出,供大家参考。

throw [θrəʊ] v (threw [θruː], thrown [θrəʊn]): throw a glance / look to look quickly or suddenly (Cambridge 2013: 1636). [2014a: 11; 2014d: 350; 2014e: 494]

He felt a sharp pain in his knee. Snape’s office had come back into

[Harry Potter and the Order of the Phoenix, chap 24] page 494

sharp [ʃɑːp] adj: ([常指受伤似的]剧烈的,猛烈的) SYN: intense. [2014e: 494]

collide [kəˈlaɪd] v: (碰撞; 相撞) [2014d: 95; 2014e: 494]

lower [ˈləʊə(r)] v: (把···放低;使···降下) [2014b: 120; 2014e: 494]

rub [rʌb] v: (擦; 磨; 搓) [2014e: 492]

wrist [rɪst] n: (手腕; 腕关节) [2014a: 157; 2014e: 494]

angry [ˈæŋɡri] adj: (of a wound) red and infected. (红肿的;感染的;发炎的) [2014e: 494]

weal [wiːl] n: ([挨打造成的]红肿伤痕) [2014e: 494]

scorch [skɔːtʃ] adj: ([把…]烫坏,烧煳; 烤焦[物体表面]) [2014b: 163; 2014g: 287]

scorch mark n: (焦痕) [2014e: 494]

sting [stɪŋ] v: (刺;蛰;叮) [2014e: 494]

hex [heks] v: to use magic powers in order to harm sb. (施魔法以加害[某人]).

hex [heks] n: [2014d: 484; 2014e: 494]

Stinging Hex (蜇人咒) [2014e: 494]

coolly [ˈkuːlli] adv: in a way that is not friendly or enthusiastic. (冷漠地; 冷淡地) [2014e: 453]

bitterly [ˈbɪtəli] adv: (伤心地;愤怒地). [2014e: 494]

contemptuous [kənˈtemptʃuəs] adj: (蔑视的;鄙视的;表示轻蔑的) SYN: scornful.

contemptuously [kənˈtemptʃuəsli] adj: [2014e: 107]

unsure [ˌʌnˈʃʊə(r)] adj: (无把握; 不确知; 犹豫) [2014e: 494]

flash [flæʃ] n: ([明亮的东西]闪现) [2014e: 494]

lip [lɪp] n: (嘴唇) [2014a: 147; 2014e: 402]

curl [kɜːl] v: ~ sth (噘起[嘴唇];撇[嘴]) [2014d: 470; 2014e: 479]

mutter [ˈmʌtə(r)] v: to speak or say sth in a quiet voice that is difficult to hear, especially because you are annoyed about sth. (嘀咕; 嘟囔;低声说;窃窃私语). [2014a: 9; 2014b: 206; 2014d: 387; 2014e: 99]

repel [rɪˈpel] v: ~ sb/sth (击退;驱逐) [2014e: 494]

resort [rɪˈzɔːt] v:

resort to sth (诉诸;求助于;依靠) SYN: recourse. [2014e: 413]

manner [ˈmænə(r)] n: manners [pl.] (礼貌; 礼仪) [9A: 76; 2014e: 494]

throw [θrəʊ] v (threw [θruː], thrown [θrəʊn]): throw a glance / look to look quickly or suddenly (Cambridge 2013: 1636). [2014a: 11; 2014d: 350; 2014e: 494]

filthy [ˈfɪlθi] adj: (informal) showing anger. (气愤的) [2014e: 494]

clear [klɪə(r)] v: (移走,搬走,清除[不需要的东西]) [2014e: 494]

pound [paʊnd] v: (反复击打; 连续砰砰地猛击) SYN: hammer. [2014e: 233]

pound [paʊnd] v: to beat quickly and loudly. ([心脏]狂跳,怦怦地跳) [2014e: 494]

vein [veɪn] n: (静脉) [2014b: 2; 2014e: 494]

venom [ˈvenəm] n: the poisonous liquid that some snakes, spiders, etc. produce when they bite or sting you. ([毒蛇、蜘蛛等分泌的]毒液). [2014e: 494; 2014f: 403]

detach [dɪˈtætʃ] v: (拆卸; [使]分开,脱离) [2014e: 494]

discipline [ˈdɪsəplɪn] n: (自制力;遵守纪律) [2014e: 494]

empty [ˈempti] v: (倒空;腾空;掏空) [2014e: 494]

[《哈利波特与凤凰社》]第420页

Lesson 35 [page 494] 作业:

1. 翻译:But Harry’s anger at Snape continued to pound through his veins like venom (2014e: 494).

pound [paʊnd] v: (反复击打; 连续砰砰地猛击) SYN: hammer. [2014e: 233]

pound [paʊnd] v: to beat quickly and loudly. ([心脏]狂跳,怦怦地跳) [2014e: 494]

2. 坚持每天掌握1到2个生词,风雨无阻,天天坚持。

白所成被抓,缅北四大家族彻底崩盘,这个成果是如何一步步取得的

白所成被抓

大家好,我是炮炮,特大好消息,曾经的果敢王白所成被抓了。

1月30日,缅甸警方依法向我公安机关移交了白所成、白应苍、魏怀仁、刘正祥、刘正茂、徐老发6名缅北果敢电诈犯罪集团重要头目和另外4名重大犯罪嫌疑人。当晚,随着一架中国民航包机降落在云南昆明长水机场,缅方移交的10名重大犯罪嫌疑人被我公安机关成功押解回国。

包机移送给中方

本来以为老缅那边会搞死一两个的,就像之前明学昌一样,没想到连白所成都全须全尾的送过来了。这是历史性的巨大胜利!这个巨大胜利,可以告慰死在缅北山上的亡魂,打脸和分子一样猖狂的人,慰藉那些被过的人。同时也是对其他集团的警告,对还没落网分子的威慑。

白所成去年过生日

白家父子之前可以说是极度狂妄的。白家在缅北一直都是神一般的存在,也是四大家族当中势力最大的,他们有钱、有权、有部队、有军方保护,后面又凭电诈产业而更加暴富,真可谓是独霸一方,我印象最深刻的就是去年5月17日,白所成74岁的生日,也是他的巅峰时刻。他举办了声势浩大的生日宴,盛况空前。白所成一身红褂子,戴着大红花,坐在红木太师椅上,各界人士依次排队送礼并鞠躬跪拜给他祝寿。

白所成生日宴上的美女

贺寿的人有荷枪实弹的警察队伍、统一着装的民兵队伍,敲锣打鼓的学生们,还有当地的漂亮小妹,以及著名歌星的文艺汇演。白家他们控制媒体称,这是千人祝贺的辉煌盛典,可与日月同辉啊。你看看,简直就是一个土皇帝啊。

但是看看今天的白所成,喜提银手镯,真的是报应不爽…不知道这个时候的白所成是否会想起,自己前往北京见识的那个遥远的下午,他的心中会是一种什么样的滋味呢?至此,缅北四大家族已经彻底的崩盘了,今后的四大家族,可能只是一个传说。

白所成游

那么,为什么这件事情能办成?为什么这些人如此轻松被捉拿归案呢?今天就跟大家来分析一下原因。先说一句总结的话:这是方面利益博弈的结果。

明学昌、白所成这些家伙之所以一开始负隅顽抗,大约也真觉得自己有什么价值,“可以谈”,但实话,他们太高看自己了,你就是一个犯罪分子,谈个屁,这帮老东西,还不如他们软包房里的那些儿孙们有觉悟。

此前同盟军攻陷了白所成的老窝,但是只抓到一个下属,白所成等人不知所踪,外界猜测可能白所成等人还在负隅顽抗,躲进深山妄图东山再起,所以同盟军也毫不懈怠的全城搜捕了许久,可惜没找到。那也有可能,这些人已经逃出去了,很多人他们有缅军暗中相助,已经被安顿妥当。

缅北军方首领

事实证明,白所成等人真的是投靠缅军了,但是他有点过分信任缅甸了,或者说有点高估自己的能力了,觉得缅甸军方会保护他们,其实他们只不过是缅甸军方的棋子。事实上这批人老早就被老缅军方软禁在南掸邦的军事基地里了,这也是我们敢发通缉令的原因,通缉令一发,他们被押解移交的结局就已经注定了,咱们从不干无把握之事。

但老缅挺鸡贼的,顶着中国的压力拖很久都不交人,一方面是想再从这些人身上榨点油水出来,现在油水榨的差不多了;另一方面老缅把白所成等人当成谈判的筹码。

现在缅甸军政府岌岌可危,除了同盟军为首的三兄弟联盟打死、俘虏了一批准将之外,据说妙瓦底附近,缅军核心机动师44师的师长挂了,克钦军好像也搞掉了几个准将,这是缅军历史上从未有过的损失。因此,来自外部的支持对于军政府来说,是救命的存在。要获得支持,就得付出什么。那么,交出这几个缅北头目,只是其中的小代价而已。总不能让同盟军把这几个人个掳走,然后上交吧。那样的话,本该属于缅军拿到的外部支持,就得归同盟军啦!

所以,现在中跟影视剧里不一样,影视剧里有孤胆英雄深入虎穴,取对方首领的首级,单枪匹马解救人质,捉拿敌人,非常冒险,也极度刺激。而现实中几乎不这样,也完全没有必要,一切都是利益的博弈。像缅北问题解决起来,兵不血刃,如同咱们的公安局分管了缅北似的。其实,这一切都是下大棋下出来的,是宏大叙事给宏出来了,它发挥的作用,是电影达不到的高度。

尤其这次, 10个人都是竖着被送过来的,也就是全部都是活口,这是有多么难得,下一步就是各地的派出所接人,明正典刑,等待秋后问斩了。

好,以上就分析了缅北的问题最终是怎么被解决的,你们同意吗?欢迎来讨论。

为什么强调:不打无准备无把握之仗

不打无准备无把握之仗是一贯强调的战争指导思想,是人民军队长期战争经验的凝练和升华,直至今日仍有重要指导意义。

人民军队作战经验血与火的军事智慧结晶。土地革命战争时期,就把“要有充分的战斗准备”视为作战指挥的基本原则。抗日战争时期,把作战准备与战争力量优劣的转化联系在一起,在《论持久战》中指出:“优势而无准备,不是真正的优势,也没有主动。懂得这一点,劣势而有准备之军,常可对敌举行不意的攻势,把优势者打败。”解放战争时期,多次强调,每战均须精心计划,充分准备,将其概括为“十大军事原则”第五条,指出:“必须注意不打无准备之仗,不打无把握之仗,每战都应力求有准备,力求在敌我条件对比上有胜利之把握。”

新中国成立后,仍然坚持这一指导思想,多次强调“我们历来不打无准备无把握之仗,也不打只有准备但无把握之仗”。1958年7月27日,决策炮击金门的紧张时刻,彻夜未眠,在上午写信给彭德怀、黄克诚,提出将炮击时间向后推一推,提出“目前不打,看一看形势”,要求“等几天,考虑明白,再作攻击……不打无把握之仗这个原则,必须坚持”。按照这个指导思想,炮击金门的时间又向后延了近一个月,国际形势的发展更加明朗了,我军的准备工作也更加充分了,为取得炮击的全胜奠定了坚实基础。

不打无准备无把握之仗的深刻内涵。一是作战准备要充分。认为,对敌我双方状况的充分把握是打胜仗的基础。充分的作战准备,体现在战略、战役和战术全过程,既要摸熟己方部队,如指挥员、战斗员、武器装备、后勤保障等情况,也要摸熟敌方部队相应情况,还要摸熟一切和战争有关各种信息,如政治、经济、地理、气候等条件,这样去指导战争才比较有把握,比较能打胜仗。在准备时机这一重大问题上,宁可提前、不可推迟,以便有备无患,立于不败之地。

二是有准备要建立在有把握取胜之上。作战不但要有准备,更要有把握,“须以争取胜利为原则”,这是军事部署的根本要求。有准备而无取胜把握,不能称其为“有准备”;有准备又有取胜把握才是真正的“有准备”。强调,有准备而无取胜把握的仗也不能打。1932年1月,红军决定攻打三面环水、城墙高筑的赣州,并为此做了一定准备。对此,并不同意,他认为赣州易守难攻,且敌援就在附近,因此不打为好。事后发展果如所料,主攻的红三军团不仅没有打下赣州,还遭到严重损失。

三是有准备有把握是相对的,不是绝对的。战争充满着偶然性和不确定性,其变化趋势很难捉摸,做到绝对的胜利把握是很难的。有时准备虽然不充分,但战机成熟,取胜有把握,也要敢打必胜,以免贻误战机。抗美援朝战争初期,原本计划先在朝鲜北部组织防御,准备充分并摸清“联合”底细后再行。但由于敌军在占领平壤后放胆冒进、孤军突出,我军准备虽然未就但战机已现,果断改变原计划,在运动中对敌实施突然攻击,取得了第一次战役的胜利。

四是立足最坏处向着最好处努力作准备。指出,“我们应估计到最困难最危险最黑暗的可能性,并把这种情况当作一切布置的出发点,而不是把乐观情况作出发点”。把最坏最糟糕情况都想到,并做好充分准备,这就会尽可能排除战争失败的可能性,努力争取最大的胜利。作战行动要预计各种可能性,准备多种方案,凡战争局势未定之时,必须想到各种可能情况的应对之策。

坚持慎重初战。一是必须打胜。这是初战准备的总原则。由于初战对整个战役影响巨大,直接关系后续战役进展和整个战略筹划,打赢是第一要求。在中央苏区前三次反“围剿”作战中格外重视初战,对战场选择、首歼目标、战术策略等都进行了精心安排,确保了初战即胜。

二是必须照顾到全战役计划。作为第一仗,初战准备必须对全战役发展有利,成为拉开全战役的有机序幕。辽沈战役中,把锦州作为首选作战目标,从目标选择本身看并不如长春理想,因为锦州有军重兵把守,又有东北和华北军可以增援,而长春是一座孤城。但从全战役发展来看,则又不同了:攻下锦州有利于形成“关门打狗”之势、将东北军就地聚歼,防止其南撤关内其他战场。正是从这个角度考虑,坚持将锦州作为首选作战目标。

三是必须照顾下一战略阶段。初战开战,不仅要观照本次战役全局,还要观照全战略发展进程,考虑到下一战略阶段的文章,为战略谋划营造良好态势。“那种走一步看一步的指导方式,对于政治是不利的,对于战争也是不利的。”

执行有利决战、避免不利决战。对不利决战,坚决避免。在敌强我弱、力量对比相差悬殊的情况下,与敌人进行主力决战,我们没有必胜的把握,因此应该坚决避免这种赌国家和军队命运的决战,“不到决战的时机,没有决战的力量,不能冒冒失失地去进行决战”。抗日战争前期,日本侵略军曾一而再再而三地寻找中队进行决战,妄图在很短的时间内达到消灭中队主力、侵占全中国的目标。针对敌强我弱、敌人妄图速胜的形势,提出:“战争的前期,我们要避免一切大的决战”,特别是战略决战必须避免,战役战斗的决战也应本着有把握的原则进行,使日本侵略者的速决梦破了产。

对有利决战,坚决执行。强调,“我们主张一切有利条件下的决战,不论是战斗的和大小战役的,在这上面不容许任何的消极”。一旦敌我力量对比发生根本性变化,或是力量对比相差不大甚至敌方略有优势但我方主观能动性得到充分发挥的情况下,决战的时机就来到了,要坚决地去执行有利决战,消灭敌人主力赢得战争胜利。

栏目主编:张武 文字编辑:董思韵 题图来源:新华社 图片编辑:邵竞

高中英语单词打卡(必修)

#头条抄书打卡# 第336天

高中英语单词及例句(译林牛津版)

十级必修二 Bb

backpack n. 背包

It's time to wear my backpack and go to school. 是时候背起书包上学堂了。

badminton n. 羽毛球

We go to play badminton in the nearest gym every Sunday. 每个星期天我们都去最近的体育馆打羽毛球。

base n. 基地,大本营;底部;基础

They have a house on a stone base. 他们有一幢建于石头地基上的房屋。

同根词

be in control of phr. 掌握,控制(某物)

Who is in control of the company? 谁是这个公司的负责人?

beauty n. 美;美好的人或物

We enjoyed the beauty of nature. 我们欣赏大自然的美。

belong v. 应在(某处);适应

I worked there for five years but never really felt I belonged. 我在那里工作了五年,但是一直适应不了。

The daffodil belongs to the genus Narcissus. 黄水仙是水仙属植物。

Bigfoot n. 北美野人

They found a similar creature, called Bigfoot. 他们发现了一个类似的生物,被称为北美野人。

blank adj. 空白的;无表情的

I tried to tell her the truth, but she just gave me a blank look. 我想告诉她事实真相,但她只是面无表情地看着我。

同近义词

breathe v. 呼吸

The room filled with smoke, and it was becoming difficult to breathe. 房间里全是烟,呼吸越来越困难。

brilliant adj. 明亮的;鲜艳的

She closed her eyes against the brilliant light. 强烈的光线下,她闭上了眼睛。

brilliant blue 鲜蓝;酞青;孔雀兰

bury v. 埋葬;埋藏

He was buried in the churchyard of St Mary's. 他被安葬在圣玛丽教堂的墓地里。