【本篇引语】
本篇包括14章,其中著名的文句有:“不患寡而患不均,不患贫而患不安”;“生而知之”;“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得”;“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言”。本篇主要谈论的问题包括孔子及其学生的政治活动、与人相处和结交时注意的原则、君子的三戒、三畏和九思等。
【原文】
16•1 季氏将伐颛臾(1)。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事(2)于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主(3),且在城邦之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任(4)有言曰:‘陈力就列(5),不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相(6)矣?且尔言过矣,虎兕(7)出于柙(8),龟玉毁于椟(9)中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费(10)。今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安(11)。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服而不能来也,邦分崩离析而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙(12)之内也。”
【注释】
(1)颛臾:音zhuān yú,鲁国的附属国,在今山东省费县西。
(2)有事:指有军事行动,用兵作战。
(3)东蒙主:东蒙,蒙山。主,主持祭祀的人。
(4)周任:人名,周代史官。
(5)陈力就列:陈力,发挥能力,按才力担任适当的职务。
(6)相:搀扶盲人的人叫相,这里是辅助的意思。
(7)兕:音sì。雌性犀牛。
(8)柙:音xiá,用以关押野兽的木笼。
(9)椟:音dú,匣子。
(10)费:季氏的采邑。
(11)贫、寡:可能有错误,应为寡、贫。
(12)萧墙:照壁屏风。指宫廷之内。
【译文】
季氏将要讨伐颛臾。冉有、子路去见孔子说:“季氏快要攻打颛臾了。”孔子说:“冉求,这不就是你的过错吗?颛臾从前是周天子让它主持东蒙的祭祀的,而且已经在鲁国的疆域之内,是国家的臣属啊,为什么要讨伐它呢?”冉有说:“季孙大夫想去攻打,我们两个人都不愿意。”孔子说:“冉求,周任有句话说:‘尽自己的力量去负担你的职务,实在做不好就辞职。’有了危险不去扶助,跌倒了不去搀扶,那还用辅助的人干什么呢?而且你说的话错了。老虎、犀牛从笼子里跑出来,龟甲、玉器在匣子里毁坏了,这是谁的过错呢?”冉有说:“现在颛臾城墙坚固,而且离费邑很近。现在不把它夺取过来,将来一定会成为子孙的忧患。”孔子说:“冉求,君子痛恨那种不肯实说自己想要那样做而又一定要找出理由来为之辩解的作法。我听说,对于诸侯和大夫,不怕贫穷,而怕财富不均;不怕人口少,而怕不安定。由于财富均了,也就没有所谓贫穷;大家和睦,就不会感到人少;安定了,也就没有倾覆的危险了。因为这样,所以如果远方的人还不归服,就用仁、义、礼、乐招徕他们;已经来了,就让他们安心住下去。现在,仲由和冉求你们两个人辅助季氏,远方的人不归服,而不能招徕他们;国内民心离散,你们不能保全,反而策划在国内使用武力。我只怕季孙的忧患不在颛臾,而是在自己的内部呢!”
【评析】
这一章又反映出孔子的反战思想。他不主张通过军事手段解决国际、国内的问题,而希望采用礼、义、仁、乐的方式解决问题,这是孔子的一贯思想。此外,这一章里孔子还提出了“不患贫而患不均,不患寡而患不安”。朱熹对此句的解释是:“均,谓各得其分;安,谓上下相安。”这种思想对后代人的影响很大,甚至成为人们的社会心理。就今天而言,这种思想有消极的一面,基本不适宜现代社会,这是应该指出的。
【原文】
16•2 孔子曰:“天下有道,则礼乐征伐自天子出;天下无道,则礼乐征伐自诸侯出。自诸侯出,盖十世希不失矣;自大夫出,五世希不失矣;陪臣执国命,三世希不失矣。天下有道,则政不在大夫。天下有道,则庶人不议。”
【译文】
孔子说:“天下有道的时候,制作礼乐和出兵打仗都由天子作主决定;天下无道的时候,制作礼乐和出兵打仗,由诸侯作主决定。由诸侯作主决定,大概经过十代很少有不垮台的;由大夫决定,经过五代很少有不垮台的。天下有道,国家就不会落在大夫手中。天下有道,老百姓也就不会议论国家政治了。”
【评析】
“天下无道”指什么?孔子这里讲,一是周天子的大权落入诸侯手中,二是诸侯国家的大权落入大夫和家臣手中,三是老百姓议论政事。对于这种情况,孔子极感不满,认为这种很快就会垮台。他希望回到“天下有道”的那种时代去,就会稳定,百姓也相安无事。
【原文】
16•3 孔子曰:“禄之去公室五世(1)矣,政逮(2)于大夫四世(3)矣,故夫三桓(4)之子孙微矣。”
【注释】
(1)五世:指鲁国宣公、成公、襄公、昭公、定公五世。
(2)逮:及。
(3)四世:指季孙氏文子、武子、平子、桓子四世。
(4)三桓:鲁国伸孙、叔孙、季孙都出于鲁桓公,所以叫三桓。
【译文】
孔子说:“鲁国失去国家已经有五代了,落在大夫之手已经四代了,所以三桓的子孙也衰微了。”
【评析】
三桓掌握了国家,这是春秋末期的一种政治变革,对此,孔子表示不满。本章里孔子对当时社会政治形势提出了自己的认识和态度。孔子的观点是,社会政治变革就是“天下无道”,这还是基于他的“礼治”的思想,希望变为“天下有道”的政治局面。
【原文】
16•4 孔子曰:“益者三友,损者三友。,友直,友谅(1),友多闻,益矣。友便辟(2),友善柔(3),友便侫(4),损矣。”
【注释】
(1)谅:诚信。
(2)便辟:惯于走邪道。
(3)善柔:善于和颜悦色骗人。
(4)便侫:惯于花言巧语。
【译文】
孔子说:“有益的交友有三种,有害的交友有三种。同正直的人交友,同诚信的人交友,同见闻广博的人交友,这是有益的。同惯于走邪道的人交朋友,同善于阿谀奉承的人交朋友,同惯于花言巧语的人交朋友,这是有害的。”
【原文】
16•5 孔子曰:“益者三乐,损者三乐。乐节礼乐(1),乐道人之善,乐多贤友,益矣。乐骄乐(2),乐佚(3)游,乐晏乐(4),损矣。”
【注释】
(1)节礼乐:孔子主张用礼乐来节制人。
(2)骄乐:骄纵不知节制的乐。
(3)佚:同“逸”。
(4)晏乐:沉溺于宴饮取乐。
【译文】
孔子说:“有益的喜好有三种,有害的喜好有三种。以礼乐调节自己为喜好,以称道别人的好处为喜好,以有许多贤德之友为喜好,这是有益的。喜好骄傲,喜欢闲游,喜欢大吃大喝,这就是有害的。”
【原文】
16•6 孔子曰:“侍于君子有三愆(1):言未及之而言谓之躁,言及之而不言谓之隐,未见颜色而言谓之瞽(2)。”
【注释】
(1)愆:音qiān,过失。
(2)瞽:音gǔ,盲人。
【译文】
孔子说:“侍奉在君子旁边陪他说话,要注意避免犯三种过失:还没有问到你的时候就说话,这是急躁;已经问到你的时候你却不说,这叫隐瞒;不看君子的脸色而贸然说话;这是瞎子。”
【评析】
以上这几章,主要讲的是社会交往过程中应当注意的问题。交朋友要结交那些正直、诚信、见闻广博的人,而不要结交那些逢迎谄媚、花言巧语的人,要用礼乐调节自己,多多地称道别人的好处,与君子交往要注意不急躁、不隐瞒等等,这些对我们都有一定的参考价值。
【原文】
16•7 孔子曰:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。”
【译文】
孔子说:“君子有三种事情应引以为戒:年少的时候,血气还不成熟,要戒除对女色的迷恋;等到身体成熟了,血气方刚,要戒除与人争斗;等到老年,血气已经衰弱了,要戒除贪得无厌。”
【评析】
这是孔子对人从少年到老年这一生中需要注意的问题作出的忠告。这对今天的人们还是很有必要注意的。
【原文】
16•8 孔子曰:“君子有三畏:畏天命,畏大人,畏圣人之言。小人不知天命而不畏也,狎大人,侮圣人之言。”
【译文】
孔子说:“君子有三件敬畏的事情:敬畏天命,敬畏地位高贵的人,敬畏圣人的话,小人不懂得天命,因而也不敬畏,不尊重地位高贵的人,轻侮圣人之言。”
【原文】
16•9 孔子曰:“生而知之者,上也;学而知之者,次也;困而学之,又其次也;困而不学,民斯为下矣。”
【译文】
孔子说:“生来就知道的人,是上等人;经过学习以后才知道的,是次一等的人;遇到困难再去学习的,是又次一等的人;遇到困难还不学习的人,这种人就是下等的人了。”
【评析】
孔子虽说有“生而知之者”,但他不承认自己是这种人,也没有见到这种。他说自己是经过学习之后才知道的。他希望人们勤奋好学,不要等遇到困难再去学习。俗话说:书到用时方恨少,就是讲的这个道理。至于遇到困难还不去学习,就不足为训了。
【原文】
16•10 孔子曰:“君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,事思敬,疑思问,忿思难,见得思义。”
【译文】
孔子说:“君子有九种要思考的事:看的时候,要思考看清与否;听的时候,要思考是否听清楚;自己的脸色,要思考是否温和,容貌要思考是否谦恭;言谈的时候,要思考是否忠诚;办事要思考是否谨慎严肃;遇到疑问,要思考是否应该向别人询问;忿怒时,要思考是否有后患,获取财利时,要思考是否合乎义的准则。”
【评析】
本章通过孔子所谈的“君子有九思”,把人的言行举止的各个方面都考虑到了,他要求自己和学生们一言一行都要认真思考和自我反省,这里包括个人道德修养的各种规范,如温、良、恭、俭、让、忠、孝、仁、义、礼、智等等,所有这些,是孔子关于道德修养学说的组成部分。
【原文】
16•11 子曰:“见善如不及,见不善如探汤。吾见其人矣,吾闻其语矣。隐居以求其志,行义以达其道。吾闻其语矣,未见其人也。”
【译文】
孔子说:“看到善良的行为,就担心达不到,看到不善良的行动,就好像把手伸到开水中一样赶快避开。我见到过这样的人,也听到过这样的话。以隐居避世来保全自己的志向,依照义而贯彻自己的主张。我听到过这种话,却没有见到过这样的人。”
【原文】
16•12 齐景公有马千驷,死之日,民无德而称焉。伯夷叔齐饿死于首阳之下,民到于今称之。其斯之谓与?
【译文】
齐景公有马四千匹,死的时候,百姓们觉得他没有什么德行可以称颂。伯夷、叔齐饿死在首阳山下,百姓们到现在还在称颂他们。说的就是这个意思吧。
【原文】
16•13 陈亢(1)问于伯鱼曰:“子亦有异闻(2)乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋而过庭。曰:‘学诗乎?’对曰:‘未也’。‘不学诗,无以言。’鲤退而学诗。他日又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学礼乎?’对曰:‘未也’。‘不学礼,无以立。’鲤退而学礼。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三。闻诗,闻礼,又闻君子之远(3)其子也。”
【注释】
(1)陈亢:亢,音gāng,即陈子禽。
(2)异闻:这里指不同于对其他学生所讲的内容。
(3)远:音yuàn,不亲近,不偏爱。
【译文】
陈亢问伯鱼:“你在老师那里听到过什么特别的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有呀。有一次他独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学《诗》了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学诗,就不懂得怎么说话。’我回去就学《诗》。又有一天,他又独自站在堂上,我快步从庭里走过,他说:‘学礼了吗?’我回答说:‘没有。’他说:‘不学礼就不懂得怎样立身。’我回去就学礼。我就听到过这两件事。”陈亢回去高兴地说:“我提一个问题,得到三方面的收获,听了关于《诗》的道理,听了关于礼的道理,又听了君子不偏爱自己儿子的道理。”
【原文】
16•14 邦君之妻,君称之曰夫人,夫人自称曰小童;邦人称之曰君夫人,称诸异邦曰寡小君;异邦人称之亦曰君夫人。
【译文】
国君的妻子,国君称她为夫人,夫人自称为小童,国人称她为君夫人;对他国人则称她为寡小君,他国人也称她为君夫人。
【评析】
这套称号是周礼的内容之一。这是为了维护等级名分制度,以达到“名正言顺”的目的。
季姓的来源:七个说法与共同的文化传承
在中华姓氏的海洋中,季姓以其独特的来源和深厚的文化内涵,成为一道亮丽的风景线。根据历史记载和民间传说,季姓的来源有七个说法,每一份都蕴含着丰富的文化和历史。
来源一,季姓源于姬姓,出自春秋时期吴国公族季札。季札是一位有着远见卓识的贤明仁德之人,他的后代子孙以其排行次第为姓氏,以别他族,称季氏,世代相传至今。这一说法充分展现了季姓的深厚历史和文化底蕴。
来源二,季姓源于姬姓,出自春秋时期鲁国大夫季友。姬季友的孙子季孙行父在执政时期,举贤任能,分财济贫,受到国人爱戴,谥号季文子。季孙氏后来简称季氏。这一说法进一步展现了季姓的贤德传统和公仆精神。
来源三,季姓源于芈姓,出自上古颛顼帝的后代季连。在其后裔子孙中,有以其排行次第为姓氏者,称季氏,也有复姓季连氏者,后也省文简化为单姓,称季姓。这一说法将季姓的来源追溯到上古时期,体现了其历史的深远。
来源四,季姓源于生序,出自兄弟排行。这一说法充分体现了季姓的文化内涵和家族观念。
来源五、六、七则是源于其它民族汉化改姓,这进一步丰富了季姓的来源和内涵。
尽管季姓的来源有多种说法,但它们共同构成了季姓丰富而独特的历史和文化。这些来源不仅揭示了季姓的深厚底蕴和多元性,也展示了季姓人在历史长河中始终坚守的文化价值观。
从季札到季友,从季孙行父到季连,从兄弟排行到其它民族汉化改姓,这些人物和事件都构成了季姓丰富而独特的历史画卷。他们的故事和精神成为激励我们前行的力量源泉,也是我们传承和发扬家族文化的基石。
在今天的社会中,我们更应该珍视和传承这份独特的文化遗产。通过了解和学习季姓的来源和历史,我们可以更好地理解和接受我们的文化传统,并将其融入到日常生活中。无论是家庭聚会、社区活动还是国际交流,我们都可以以此为契机,向世界展示中华文化的博大精深和独特魅力。
同时,我们也要与时俱进,不断创新和发展。在保留和传承优秀传统文化的同时,我们要积极吸收现代社会的优秀成果和发展理念,使季姓的文化传统在现代社会中焕发出新的生机和活力。
总的来说,季姓的来源和历史不仅是我们的宝贵财富,也是我们的精神支柱和文化自信的源泉。让我们共同珍视这份文化遗产,传承家族的优良传统和精神风貌,为季姓的文化传承和发展贡献力量。
季姓是一个中文姓氏,季姓的来源有七个说法:一说是季姓来自春秋时期公族季札的后代;一说是季姓来自春秋时期季友的后代;一说是季姓来自上古季连的后代;一说是季姓来自生序兄弟排行;一说是季姓来自唐朝时期赵渠改姓;一说是季姓来自蒙古族汉化改姓;一说是季姓来自中国其他少数民族汉化改姓。
得姓始祖季札。春秋时吴国公族。为吴王寿梦四子,诸樊(后袭王位)之弟。受封于延陵(今江苏常州)、州来(今安徽凤台),史称延陵季子或延州来季子。他贤明博学,多次推让王位。曾北游齐、郑、晋等国,并观乐于鲁,论盛衰大势,颇中时要,以有远见而著称。因他远见卓识,贤明仁德,后世子孙以其排行次第为姓,以别他族,称季姓。他们尊季札为季姓的得姓始祖。
季(jì)姓源出有:
来源一源于姬姓,出自春秋时期吴国公族季札,属于以先祖排行称谓为氏。姬季札,是春秋时期吴国公族,为吴王姬寿梦的四儿子,姬诸樊(后袭王位)之弟,受封于延陵(今江苏常州)、州来(今安徽凤台)两地,史称为“延陵季子”、“延州来季子”。季札贤明博学,曾多次推让王位。他曾北游齐、郑、晋等诸侯国,并观乐于鲁国,在评论盛衰大势时,颇中时要,以有远见而著称。因为季札远见卓识,贤明仁德,后世子孙以其排行次第为姓氏,以别他族,称季氏,世代相传至今。
季氏族人多尊季札为季氏的得姓始祖,称季氏正宗。
来源二源于姬姓,出自春秋时期鲁国大夫季友,属于以先祖名字为氏。春秋时期,鲁庄公姬同的小弟弟姬季友最终平定了庆父之乱,其后裔子孙以他的字命氏,称为季孙氏,世代在鲁国执政。姬季友的孙子季孙行父在执政时期,举贤任能,分财济贫,受到国人爱戴,谥号季文子。季孙氏后来简称季氏。季文子,季武子,季平子三代连续执掌鲁国国政,当时几代鲁君都昏庸无能,以致出现了鲁国人只知道有季氏,而不知道还有君主的情况。
在季文子,季武子,季平子三代的后裔子孙中,有以先祖字号为姓氏者,称季氏,世代相传至今。
来源三源于芈姓,出自上古颛顼帝的后代季连,属于以先祖名字为氏。在史籍《史记·楚世家》中记载:“颛顼帝裔孙有陆终,陆终生子六人,六曰季连,芈姓,楚之后也。季连生附沮,附沮生穴熊。其后中微,或在中国,或在蛮夷,弗能记其氏。”而在典籍《国语·郑语》中,则称祝融之后有八姓:“己、董、彭、秃、妘、曹、斟、芈。融之兴者,其在芈姓乎?蛮芈蛮矣,唯荆实有昭德,若周衰,其必兴也。”明确指出是芈姓季连部从蛮俗,建立了荆国。楚之先祖从帝喾起,均居火正称祝融,至夏王朝时其为重要的成员或盟国。后商汤兴起,起而代夏,楚之先祖在此夏、商交替之际分崩离析,出现了祝融六姓或八姓的四处流落的局面。芈姓季连部,就在这一背景下离开故地新郑一带,辗转至丹淅、荆山和汉水流域一带。根据考古学界的发掘和研究证明,原江汉地区新石器时代序列文化,在夏、商之际发生过极大的动荡,主要表现在陶器制作上,突然大大增加了黄河流域的影响,说明此时有一支来自黄河中游的力量,通过南阳盆地,沿着随枣走廊,直抵长江北岸。这一论证与有关文献的记载是相吻合的,说明北来之芈姓季连部与原来荆楚地区先民相融合,终于形成号称“荆楚”、“楚蛮”的民族,这就是后来对一统中国和中华文化作出重大贡献的楚族。楚族出自黄帝或颛顼之后,是指族源而言,楚族之直系祖先则是季连,这在陆终之前是不见记载的。
在季连发后裔子孙中,有以其排行次第为姓氏者,称季氏,也有复姓季连氏者,后也省文简化为单姓,称季姓、连姓。
来源四源于生序,出自兄弟排行,属于。以先祖排行称谓为氏。据史籍《吕氏春秋》记载,古代兄弟排行顺序为“伯、仲、叔、季”,例如上述第一个渊源中的春秋时期吴国公子札,就行四,世人皆称其为季札,后世子孙以其排行顺序为氏。当然,古代人类生存条件不好,能存活的孩子不多,而且女孩不列齿序,因此最小的男孩子也通称“季子”。
春秋时期齐国的公族、战国时期魏国的公族中,皆有季氏,皆属于此类姓氏之源。
来源五源于唐朝时期西赵渠帅季氏,属于改姓。史书记载:“唐朝时期,西赵渠帅有季氏。”赵渠,就是古赵煚渠,
季姓渊源 位置在冀州,指的是山陕间的黄河以东、晋豫间的黄河以北,包括了现在的山西南部,河南东北部,和河北西南角、和山东最西的一部分。这里囊括了华夏族形成过程中所主要活动的地方。赵渠,出自赵煚之名。赵煚为南北朝末期著名的大孝子,甘肃天水人,字贤通。在他十四岁的时候,当时有人盗伐他父亲墓地的树木,赵煚对这个盗树的人,痛哭流涕,把他执送于官而法办之。事闻于西魏的右仆射周惠达,遂召见赵煚,赵煚长揖不拜,涕泗交流,悲不自胜,周惠达为之酸鼻叹息者良久。当时西魏由宇文泰执政,闻其名,任命赵煚为相府参军事,赵煚自此始为政府官员。隋朝时期,出任冀州刺史的赵煚为减轻和消除广袤田地中的盐碱对农作物的不利影响,特组织设计并修建了数条泄碱渠道,其中的主干渠道被后人称为赵煚渠。
赵煚渠即历代所称的盐海子、盐河。到了唐朝贞观十一年,冀州刺史李兴也曾利用赵煚渠之水灌溉农田。管理赵煚渠的官吏就称作赵渠帅,其中即有季氏官吏,其后裔子孙皆称季氏,被认为今河北季姓的重要一支。
来源六源于蒙古族,出自元、明、清时期蒙古诸部,属于汉化改姓为氏。据史籍《清朝通志·氏族略·满洲八旗姓》、《清朝通志·氏族略·蒙古八旗姓》记载:
(1)蒙古族博尔济氏,源出元太祖成吉思汗“黄金家族”孛儿只斤氏后裔,世居东城。后有满族引为姓氏者,满语为Borgi Hala。蒙古族博尔济氏在明朝中叶即多有称汉姓为季氏、边氏、李氏者,满族博尔济氏在清朝中叶以后亦多冠汉姓为季姓、边姓、李姓等。
(2)蒙古族济鲁特氏,世居察哈尔、科尔沁。后有满族引为姓氏者,满语为Gilut Hala。清朝中叶以后多冠汉姓为季氏。
(3)蒙古族扎拉尔氏,亦称扎喇亦尔氏,源出元朝时期蒙古扎剌赤儿部,以部为氏,乃蒙古汗过开过功勋扎剌赤儿·木华黎的后裔,世居乌鲁特、察哈尔等地。后有满族、达斡尔族引为姓氏者,满语为Jalar Hala。清朝中叶以后多冠汉姓为季姓、赵姓等。
来源七源于其他少数民族,属于汉化改姓为氏。中国土家族、东乡族等少数民族中,均有季氏族人分布,其来源大多是在唐、宋、元、明、清时期中央政府推行的羁糜政策及改土归流运动中,流改为汉姓□氏,世代相传。
迁徙分布季氏到2009年1月为止,在中国姓氏排行第一百一十八位的姓氏,人口约一百四十五万余,占中国人口的0.13%。季氏来源十分繁杂,上古时期有季仲和季狸,而到了商朝末期周文 季姓郡望渤海郡 王之父季历则肯定是表示兄弟排序。与季札基本同时代的鲁相季友,其孙季孙行父(又名季文子),曾孙季孙夙(又名季武子),玄孙季孙意如(又名季平子),意如子季孙斯(又名季恒子),斯子季孙肥(又名季康子)等,表明季孙氏已向季氏过渡。
西汉时期,季氏名人有楚国人季布、季心兄弟,戚圉侯季必(今江苏溧阳人),其子贲侯季长,其孙躁侯季暇,曾孙季信成,玄孙季买之,至其玄孙时圣上下诏令其复家。说明此期今湖北、江苏等地已有季氏族人分布。
东汉到魏、晋、南北朝期间,季氏族人于史书不显,但据史籍《郡望百家姓》和《姓氏考略》记载,季氏的地望有鲁国、寿春、渤海,说明季氏曾经昌盛于今河北、山东、安徽一带。
隋、唐以前,社会激剧动荡,则北方之季氏族人迁衍江南是势在必行的。唐朝时期,寿春之季氏族人依然长盛不衰。
两宋时期,江南之季氏名人渐多,江苏、浙江成为季氏族人的主要聚居地,而北方之季氏族人则处于分散、小规模的聚居状态。宋元之交的战乱,使部分季氏族人迁衍于广东、福建、江西、湖北等地。
明朝初期,山西季氏作为明朝洪洞大槐树迁民姓氏之一,被分迁于河北、河南、山东、湖南、湖北等地。
明清两朝,由于江浙一带富庶,社会比较稳定,此两地之季氏繁衍日盛。据《明清进士题名碑录索引》记载,两代季氏进士及第者确切人数共计三十一人,其中以江苏、上海最多,计有十七名,其中江阴、泰兴各四名,高邮、盐城各两名。另外浙江五名,河南、江西各两名,河北、山西、云南、山东、福建各一名。通过这些数据,可以窥探明清季氏分布之一斑。
1949年,败逃台湾岛时,有江浙一带之季氏族人或为学生、或为军人随之赴台。
如今,季氏族人在全国分布甚广,部分迁移至天津静海、江苏一带。尤以江苏、浙江为多,这两省季氏约占全国季氏人口的55%以上。
姓氏名人
季寓庸江苏泰兴人,明代官吏。进士出身,官至吏部郎。工书画,画仿沈周而能登其堂,书宗祝允明而能入其室。
季开生、季振宜
泰兴人,兄弟俩均为清顺治年间进士,开生官至给事中,以直言著称。后因谏买扬州女子,几遭极刑,戍尚阳堡。在戍所被光棍殴死,官司不问。其工于书画,亦工诗。其弟季振宜,号沧苇,官累至浙江道御史。藏书富甲海内。有《季沧苇书目》、《静思堂诗集》。
季志业季志业, 曾在苏州市第一中学任教,毕业于江苏师范大学,在中国现代国际关系研究院工作,常务副院长、研究员、博士生导师.同时兼任中俄21世纪友好和平与发展委员会委员、俄罗斯东欧中亚学会常务理事、中国国际问题研究基金会俄罗斯东欧中亚研究中心执行副主任等社会职务。
季氏是一个历史悠久的姓氏,有着丰富的文化故事和名人辈出。本文将从季氏的得姓历史、地区分布情况、家谱的重要性等方面进行介绍,希望能让广大季氏后人了解自己的祖先和传承。
一、季氏得姓历史季氏是一个中文姓氏,排名第118位,人口约145万。季氏的来源有多种说法,主要有以下三种:
(一)出自春秋时期吴国公族季札
季札是春秋时期吴国公族,为吴王寿梦的四子,姬诸樊(后袭王位)之弟,受封于延陵(今江苏常州)和州来(今安徽凤台)两地,史称为“延陵季子”或“延州来季子”。季札贤明博学,曾多次推让王位。他曾北游齐、郑、晋等诸侯国,并观乐于鲁国,在评论盛衰大势时,颇中时要,以有远见而著称。因为季札远见卓识,贤明仁德,后世子孙以其排行次第为姓氏,以别他族,称季氏,世代相传至今。季氏族人多尊季札为季氏的得姓始祖,称季氏正宗。
(二)出自春秋时期鲁国大夫季友
季友是春秋时期鲁国大夫,为鲁庄公的小弟弟。他最终平定了庆父之乱,其后裔子孙以他的字命氏,称为季孙氏,世代在鲁国执政。他的孙子季孙行父(又名季文子),曾孙季孙夙(又名季武子),玄孙季孙意如(又名季平子)等都是鲁国的重臣1。他们举贤任能,分财济贫,受到国人爱戴2。在他们执政的时期,几代鲁君都昏庸无能,以致出现了鲁国人只知道有季氏,而不知道还有君主的情况。在他们的后裔子孙中,有以先祖字号为姓氏者,称季氏。
(三)出自上古颛顼帝的后代季连
颛顼帝是上古帝王之一。他的裔孙陆终生了六个儿子,其中最小的一个叫做季连。他是芈姓的始祖,也是楚国的先祖。他生了附沮,附沮生了穴熊。穴熊是楚文王熊渠的祖先。他们的后代中微,在中国或蛮夷之间流散。在他们的后裔子孙中,有以其排行次第为姓氏者,称季氏;也有复姓季连氏者,后来简化为单姓。
除了以上三种来源外,还有一些其他的说法,如出自兄弟排行、唐朝赵渠帅、蒙古族或其他少数民族等。不过,这些说法的依据不够充分,或者人口较少,不是季氏的主要来源。
二、季氏地区分布情况季氏的郡望有鲁国、寿春、渤海等,说明季氏曾经昌盛于今河北、山东、安徽一带。隋唐以前,社会动荡,北方的季氏族人迁徙江南,江苏、浙江成为季氏的主要聚居地。两宋时期,江南的季氏名人渐多,如诗人季迟、季辋等。明清以后,季氏族人又向全国各地扩散,形成了今天的分布格局。
季氏的地区分布情况十分广泛,遍及全国各省市。根据2009年的统计数据,季氏在中国姓氏排行第116位,人口约为208万,占中国人口的0.13%。其中,江苏、浙江两省是季氏的主要聚居地,约占全国季氏人口的59%。这与季氏的历史来源有关,因为季氏的先祖多出自吴国、鲁国、楚国等地,而这些地方现在都属于江苏、浙江一带。
除此之外,季氏还分布在河北、山东、安徽、河南、湖北、湖南、江西、福建、广东等地,有些是由于历史上的战乱或迁民而迁徙过来的。季氏也有一部分人随着败逃台湾岛,或者移民海外,形成了海外季氏的分支。总之,季氏是一个充满活力和创造力的姓氏,他们在各个地区都有着不同的风土人情和文化特色。
季氏是一个源远流长的姓氏,有着悠久的历史和文化。他们的先祖都是有才德、有贡献、有影响的人物,他们的后代也继承了他们的优良传统,为中华民族的发展和进步做出了不可磨灭的贡献。
三、家谱对中国人的重要性家谱是中国传统文化中的一种重要载体,是记录家族历史、传承家族文化、维系家族关系、弘扬家族精神的一种书面形式。家谱对中国人来说具有以下几方面的重要意义:
(一)家谱是认祖归宗、寻根问祖的依据。通过家谱,我们可以了解自己的祖先是何时何地得姓、迁徙、繁衍、兴衰等历史变迁,从而明确自己的身份和根源,增强自己的归属感和认同感。
(二)家谱是传承家风家训、教化子孙的工具。通过家谱,我们可以了解自己的祖先是如何遵循礼仪道德、忠孝节义、勤俭持家、敦亲睦邻等优良传统,从而接受他们的教诲和影响,培养自己的品德和修养。
(三)家谱是保存家族文化、展示家族风采的平台。通过家谱,我们可以了解自己的祖先在政治、经济、文化、科技等各个领域所取得的成就和贡献,从而感受他们的智慧和才华,激励自己不断进取和创新。
(四)家谱是联络亲情友情、增进互助合作的纽带。通过家谱,我们可以了解自己的亲戚朋友的姓名、籍贯、职业、住址等基本信息,从而方便与他们保持联系和沟通,增进彼此的了解和信任,共同维护和发展家族的利益和季誉。
四、季氏家谱大全下载地址如果您想获取季氏家谱大全的下载地址,您只需关注本公众号,在聊天框内输入“季氏”,即可获得下载链接。本公众号还会不定期推送各种姓氏的相关资讯和知识,敬请关注。
#季#
11.17 季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之可也。”
【注释】
▲季氏富于周公:鲁国的季孙氏比周朝的公爵还富有。
▲求:冉求。
▲为之聚敛而附益之:季康子改革田赋制度,充实军备。详见《国语•鲁语•孔丘非难季康子以田赋》
▲鸣鼓而攻之:“攻”,指责,驳斥。大张旗鼓的谴责、声讨他。
【译文】
季氏比周朝的公侯还要富有,而冉求还帮他聚敛钱财,增加财富。孔子说:“冉求不再是我的弟子,你们可以大张旗鼓地去声讨他!”
【学而思】
《史记·循吏列传》:“食禄者不与民争利。”(有俸禄的官员不要和百姓争夺利益。)儒家主张藏富于民,农业社会的产出是有限的,在生产力没有得到提升的情况下,国家赋税收多了,百姓的收入就减少了。
孔子主张“民富国强”,季康子和冉求主张“富国强兵”,这是两种治国理念的冲突。至于哪一种观念正确,要根据国际形势选择恰当的方法,没有内忧外患则优先选择文治,国际竞争激烈,敌国虎视眈眈则优先选择武功,文治武功需协同发展,才不会“过犹不及”。
参读《颜渊篇》12.9有若曰:“百姓足,君孰与不足?百姓不足,君孰与足?”
【知识扩展】
《礼记·大学》孟献子曰:“畜马乘[shèng],不察于鸡豚;伐冰之家,不畜牛羊;百乘之家,不畜聚敛之臣。与其有聚敛之臣,宁有盗臣。”此谓国不以利为利,以义为利也。长国家而务财用者,必自小人矣。彼为善之,小人之使为国家,灾害并至。虽有善者,亦无如之何矣!此谓国不以利为利,以义为利也。
【译文】孟献子说:“士大夫之家,不要考虑靠喂鸡养猪获利;卿大夫之家,不蓄养牛羊与民争利;拥有百辆兵车的公卿和诸侯之家,不用聚敛财富的家臣。与其供养一帮聚敛财富的臣下,还不如养一帮强盗呢。”这就是说,国家不应该以牟取财富利益为利,而应该以义为利。作为一国之长、国家领袖一心想着如何敛财,必定出自小人的引诱。国君想要国家好,却让小人来治理国家,那就要闹到祸不单行,灾害并至的地步。到了这时候,即使有善人来帮助,也没有办法了。这就是说,国家不应该以牟取财富利益为利,而应以义为利!
《左传•哀公·哀公十一年》:季康子欲以田赋,使冉有访诸仲尼。仲尼不对,私于冉有曰:“求来!女不闻乎?先王制土,籍田以力,而砥其远迩;赋里以入,而量其有无;任力以夫,而议其老幼。于是乎有鳏、寡、孤、疾,有军旅之出则征之,无则已。其岁,收田一井,出稯[zōng]禾、秉芻[chú]、缶[fǒu]米,不是过也。先王以为是。若子季孙欲其法也,则有周公之籍矣;若欲犯法,则苟而赋,又何访焉!”弗听。(又见《国语·鲁语·孔丘非难季康子以田赋》)
【译文】季康子打算按田亩增收田赋,派冉有征求孔子的意见。孔子不作正式答复,私下对冉有说:“冉有,你没听说吗?先王按照土地的肥瘠分配土地,按照劳力的强弱征收田赋,而且根据土地的远近来对田赋加以调整;征收商税按照商人的利润收入,而且估量其财产的多少来对商税加以调整;分派劳役则按照各家男丁的数目,而且要照顾那些年老和幼小的男子。于是就有了鳏、寡、孤、疾的名称,有战事时才征召他们,无战事时就免除。有战事的这年,每一井田要出一稯粮、一秉禾草、一缶米,不超过这个标准。先王认为这样就足够用了。如果季康子想按法办,那已有周公的田赋法了;如果要不顾法规办事,就随意赋税好了,又何必来征求我的意见呢?”季孙不听。
《资治通鉴·唐纪十》:治书侍御史权万纪上言:“宣、饶二州银大发采之,岁可得数百万缗[mín]。”上曰:“朕贵为天子,所乏者非财也,但恨无嘉言可以利民耳。与其多得数百万缗,何如得一贤才!卿未尝进一贤,退一不肖,而专言税银之利。昔尧、舜抵璧于山,投珠于谷,汉之桓、灵乃聚钱为私藏,卿欲以桓、灵俟我邪!”是日。黜万纪,使还家。
【译文】治书侍御史权万纪向唐太宗上奏章说:“宣州、饶州有大量银矿可以开采,每年可得到数百万缗白银。”太宗说:“朕贵为天子,所缺乏的并非金银财物,只是遗憾没有得到嘉言可以利于百姓罢了。与其多得数百万缗,怎能比得上多得到一个贤才!你未曾推荐一个贤才,黜退一个庸才,而专门上言税银之利。过去尧、舜将玉璧丢入深山,珠宝投入山谷,汉代的桓、灵二帝聚敛钱财以为己有,你让我做桓、灵二帝吗?”当天,罢免了权万纪官职,让他回家赋闲。
《资治通鉴·唐纪三十二·唐玄宗天宝七载(公元748年)》:度支郎中兼侍御史杨钊善窥上意所爱恶而迎之,以聚敛骤迁,岁中领十五余使。甲辰,迁给事中,兼御史中丞,专判度支事,恩幸日隆。
【译文】度支郎中兼侍御史杨钊(杨国忠)善于窥伺玄宗的好恶而奉迎他的心意,因为能聚财敛钱而得到破格提拔,一年之中,就一身兼领十五多个使职。甲辰(初五),又被任命为给事中,兼御史中丞,专门掌管度支事,恩宠日盛。
苏冕论曰:设官分职,各有司存。政有恒而易守,事归本而难失,经远之理,舍此奚据!洎[jì]奸臣广言利以邀恩,多立使以示宠,刻下民以厚敛,张虚数以献状;上心荡而益奢,人望怨而成祸;使天子有司守其位而无其事,受厚禄而虚其用。宇文融首唱其端,杨慎矜、王鉷[hóng]继遵其轨,杨国忠终成其乱。仲尼云:宁有盗臣而无聚敛之臣。诚哉是言!前车既覆,后辙未改,求达化本,不亦难乎!
【译文】苏冕评论曰:设立官吏,分别职责,各有自己的责任。行政制度有常规就容易管理,事情归于根本就难有过失,从经邦治国的长远利益考虑,除此之外,还有什么可以依据的呢!自从奸臣虚夸财利以求恩宠,皇帝也多立使职以示宠爱,刻剥平民百姓厚敛聚财,广张虚数以奉献于上。从此皇帝心意放荡而生活更加奢侈,人民心怀怨恨而成祸患。以至皇帝和各级官吏尸位素餐,享受厚禄而不负其责。宇文融首开此端,杨慎矜与王鉷紧随其后,至杨国忠而终成祸乱。孔子曾经说过:宁可有盗臣而不可有聚敛之臣。此话真是至理名言!前车已覆,后人不鉴,要想达到教化流行这一根本,不是太难了吗!
copyright © 2022 一生命运网 版权所有 辽ICP备2022007116号-4
法律声明:本站文章来自网友投稿,不代表本站观点,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!