阅读此文前,诚邀您点击一下“关注”,方便您随时查阅一系列优质文章,同时便于进行讨论与分享,感谢您的支持~
人的一生当中有三分之一的时间都被用来睡眠,
而在睡眠的过程当中,每个人都有做梦的体验,
人们时常在梦境当中无法分清什么是现实什么是梦境,
但是一旦清醒过来,就能够迅速地回归现实世界。
从古至今无数人都在研究梦境,我国古代有著名的《周公解梦》,
西方著名心理学家弗洛伊德也针对梦境出版了《梦的解析》一书。
弗洛伊德认为,梦境是个体内心当中某些愿望的具象化体现,梦境是对愿望的满足。
无论是东方国家还是西方国家,大量学者对梦境都有所研究。
中世纪欧洲的各个心理学流派都对梦境进行了深入的研究,他们不断地探讨梦境、研究梦境。
精神分析流派的领军人物卡尔·荣格曾经指出:
“梦境实际上是个体内心当中的希望,是无意识心灵自发的和没有扭曲的产物,
梦境往往能够给我们揭示那些被经过任何修饰自然道理。”
经过长时间的研究和讨论,各个不同的心理学流派都对梦境进行了总结,
综合各个流派的理论我们能够发现,在梦境当中出现这些信号的时候,代表着大吉。
江淹梦笔江淹是我国南宋时期的著名文学家,他的人生贯穿了宋、齐、梁三个朝代,
并且曾经身居高位,孝武帝死后,江淹便去投靠建平王刘景素。
20多岁的江淹便展现出了超人的才华,他的才华横溢让所有人震惊,
年仅20岁的他便洋洋洒洒地写下了《恨赋》《别赋》等传世经典。
这样出色的才华自然会引起他人的不满和忌妒,年纪轻轻的他被同僚诬陷入狱。
由于他的才华过于出众,因此有人传说,江淹在20岁那年曾经做过这样一个梦。
在梦中有一位叫做郭璞的仙人,仙人手持一只五彩笔,并将这支笔赠予江淹,
此梦醒后,江淹便拥有了写诗赋词的能力,并且越来越出众,只要一提起笔,他便能够文思泉涌。
站在心理学的角度上来讲,个体意识的形成需要一个漫长的过程,
而这个过程会受到个体潜意识的影响,当个体受到某种因素的影响而做出某个选择的时候。
实际上在他的潜意识当中,他早已为此准备已久。
在心理学当中有一个专有名词叫做自我暗示,自我暗示,
实际上在个体成长和发展的过程当中占据着重要的地位,当个体陷入困境的时候,
若是能够进行积极的自我暗示,那么便能够帮助自己更加自信,
更加积极地面对问题,并且更快地渡过难关。
庄周梦蝶相信所有人对庄周梦蝶的故事都不陌生,庄子梦到自己变成了一只蝴蝶,
并且感觉非常快乐,而梦醒之后蝴蝶又变成了自己,于是庄子开始疑惑,
到底是自己变成了蝴蝶,还是蝴蝶变成了自己。
庄周梦蝶的故事告诉我们人类实际上并不能明确地区分什么是真实什么是梦境,
更无法确切地区分生死物化的观点。
万事万物都具有双面性,但是人们可能会主观性地对于事件的某一方面过于渴望。
正因为人类具有主观能动性,且具有感情,因此更容易受到情绪的影响,
很容易渐渐迷失自己。
例如,人们明明知道网络是虚拟的,但是人们的生活却已经渐渐的离不开网络,
甚至有些人会把网络当中的自己当作是真实的自己,
只有顶着一张面具的时候,才能够感受到真正的快乐。
得失皆梦在郑国有一位樵夫在打猎的时候打到了一只鹿,但是因为身上的才会还没有砍够。
因此把打到的路暂时埋在路边,自己继续砍柴。
但是等樵夫砍柴回来之后,却怎么也找不到自己之前打到的那只鹿。
回家后樵夫以为是自己做了个梦,并且将自己的经历告知同行的其他人,
有心之人按照他的说法回到樵夫埋鹿的地方寻找,果然找到了那只鹿。
这人回家之后与妻子说:“那樵夫费尽心力打到的鹿,最后却没有得到,真是一场美梦呀。”
而他的妻子却反问道:“你怎么知道如今你得了这鹿又不是美梦一场呢?”
站在心理学的角度上来讲,个体会在某种特殊情况的影响下而形成特定的期待,
会使得这种特定情况下产生适应或是寓言的效应。
综上所述,无论是以上哪种梦境实际上都是个体内心对于美好生活的期待,
无论是我国学者还是西方学者都认为,梦境是个体内心潜意识的一种表达方式,
而梦境实际上也能够帮助个体更好的认识自己和了解自己。
The End -
作者 | 汤米达
编辑 | 后海
参考资料:Jean Piaget Biographie. (2020, January 29)
梦境之所以神秘,是因为我们对梦了解得太少,也由此产生了许多关于梦的误解。本文盘点了最常见的5个误解,并一一揭示科学真相。
[Photo/Pexels]
1. MISCONCEPTION: EATING CHEESE BEFORE BED CAN GIVE YOU NIGHTMARES.
误解一:睡觉前吃奶酪会做噩梦
At one point in Charles Dickens's A Christmas Carol, Ebenezer Scrooge dismisses a ghostly encounter as being just as likely from the crumb of cheese he had before bed. It sounds a bit odd, but cheese has historically gotten a bad rap for its ability to conjure nightmares. It's unlikely that a little cheddar is the root of your nighttime terrors, though.
查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》有这样一段情节:埃比尼泽·斯克鲁奇在遇见鬼魂后不以为然,认为是他睡觉前吃的奶酪碎屑在作祟。这听上去有点诡异,但是历史上奶酪一直有招来噩梦的坏名声。然而,吃一点切达干酪就让你做噩梦是不太可能的。
In 2005, the British Cheese Board funded a study to debunk the myths about cheese causing nightmares. As part of the experiment, 200 participants snacked on 20 grams of cheese a half-hour before bedtime. Sixty-seven percent of cheese eaters reported remembering their dreams, but none of them recorded nightmares. The dreams they did have, however, were pretty funky. One participant detailed dreaming about a vegetarian crocodile who was distressed about not being able to eat children, while another dreamed of soldiers who fought with kittens instead of guns.
2005年,英国奶酪委员会资助了一项研究,旨在揭穿吃奶酪导致做噩梦的误解。研究开展了一项实验,让200个参与者在睡觉前半小时每人摄入20克奶酪。这些吃奶酪的人有67%报告称记得自己做的梦,但是没有人自称做了噩梦。不过他们的梦相当夸张。一名参与者梦见一条吃素的鳄鱼因为无法吃小孩而感到苦恼,另一名参与者则梦见用小猫而非打仗的士兵。
2. MISCONCEPTION: WE ONLY DREAM DURING REM SLEEP.
误解二:我们只在快速眼动睡眠期间做梦
There’s a lot we don’t know about dreams, but for a long time, we were certain they only occurred during REM sleep. Now, it has been proven that we actually dream during different stages of sleep. We’re just more likely to remember the dreams we have during REM sleep. These REM sleep dreams tend to be more vivid, exciting, and just plain weird. Non-REM sleep dreams, on the other hand, are r and less emotional.
我们对梦不了解的地方还有很多,但是长时间以来,人们坚信只有快速眼动睡眠期间才会做梦。如今事实证明,我们在睡眠的不同阶段都会做梦。我们只是更容易记住在快速眼动睡眠期间做的梦。在这期间做的梦通常更生动、更刺激,而且更诡异。不在快速眼动睡眠期间做的梦则更简单,也更平淡。
3. MISCONCEPTION: DREAMS ARE ENTIRELY MEANINGLESS.
误解三:梦是毫无意义的
While it may be difficult to draw conclusions from any one particular dream, research suggests that dreams are more than just a random montage of scenes that flit through our brains at night. Recurring patterns in dreams often accurately reflect concerns people have about their daily lives. And those dreams you had about being unprepared for a test or showing up to class in your underwear aren’t limited to your high school days. A person is likely to have those dreams long after they’ve graduated, as they often crop up during times of stress. So, if you’re feeling extra anxious in the days leading up to a job interview, don’t be surprised if your subconscious revives that old math test nightmare.
尽管根据某个特别的梦得出结论或许很难,但是研究表明,梦不只是我们的大脑在夜里闪过的随机画面组合。反复做的梦通常准确地反映出人们在日常生活中的忧虑。并不是只有在高中时代才会做那种来不及备考或穿着内衣出现在课堂上的梦。一个人可能在毕业很久之后还会做这种梦,他们通常在压力大的时候梦见这些。因此,如果你在求职面试前夕感觉特别焦虑,那么就不要奇怪你的潜意识唤醒了那个数学考试的可怕旧梦。
4. MISCONCEPTION: REMEMBERING YOUR DREAMS IS AN INDICATOR OF GOOD SLEEP.
误解四:记得梦说明你睡了个好觉
Some people say that remembering your dreams in the morning is an indication of a good night's sleep, but that's not true. In fact, people with poor sleep are more likely to remember their dreams. According to a 2014 report in Cerebral Cortex, study participants who remembered their dreams had twice as much \"wakefulness,\" which could be taken to mean they woke up more often. People who remember their dreams also have higher activity in the temporoparietal junction, a part of the brain that processes information and emotions. They also reacted more strongly to sounds, which could help explain their interrupted sleep patterns. Basically, people who are sleep-deprived tend to have greater sleep intensity during the precious few hours they manage to sleep, which leads to more vivid dreams.
有些人说,早上醒来记得梦说明你睡了个好觉,但这种说法是错的。事实上,睡眠差的人更可能记得自己的梦。2014年发表在期刊《大脑皮层》上一篇研究报告称,记得自己梦的研究参与者“失眠程度”是其他人的两倍,这意味着他们更频繁地醒来。记得自己梦的人大脑中处理信息和情感的颞顶交界处的活动水平更高。他们对声音的反应也更强烈,这有助于解释为什么他们的睡眠频频被打断。基本上,失眠者在宝贵的几小时睡眠时间内睡眠强度更大,从而导致他们的梦更生动。
5. MISCONCEPTION: NOT EVERYONE DREAMS.
误解五:不是每个人都做梦
A 2015 French study published in the Journal of Sleep Researchsought to find whether or not everyone dreams. The researchers studied individuals with REM sleep behavior disorder, which causes people to act out their dreams while they’re sleeping. Fewer than 4 percent of the study’s participants claimed they never dreamed. But the researcher’s analysis says otherwise. They observed the participants while they slept, and found that even those who denied dreaming still moved in a way that suggested they were, in fact, dreaming. It’s more likely people just don’t remember their dreams. Though adults average four to six dreams per night, most people forget between 95 to 99 percent of them.
2015年发表在《睡眠研究杂志》上的一项法国研究想弄清楚是否每个人都做梦。研究人员对快速眼部活动睡眠行为紊乱者进行了研究,这些人在睡眠期间会一边做梦一边乱动。不到4%的研究参与者自称从不做梦。但是研究人员的分析却发现不是如此。他们在参与者睡觉时对他们进行了观察,结果发现即使是那些否认做梦的人仍然会做出一些动作,表明他们事实上在做梦。所以更可能的情况是,人们只是不记得自己的梦。尽管成年人每夜平均睡4到6小时,但多数人会忘记95%到99%的梦。
英文来源:Mental Floss
翻译&编辑:丹妮
来源:中国日报网
copyright © 2022 一生命运网 版权所有 辽ICP备2022007116号-4
法律声明:本站文章来自网友投稿,不代表本站观点,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!