当前位置:首页 > 八字命理

外国地名简称大全 外国地名好听的名字

发布时间:2024-06-30 01:45:57作者:孤单的城来源:互联网

外国地名简称大全 外国地名好听的名字

本文目录一览:

作文素材:世界地名雅称汇总(1050个)让孩子每天读一遍,涨知识

作文素材:世界地名雅称汇总(1050个),暑假期间,孩子有充足的时间,让孩子每天读一遍,#涨知识##作文素材##日积月累#

人间天堂——杭州市

人间仙岛——孤山

千岛湖——新安江水库

千塔城——开罗

千丘之国——卢旺达

千年古都——京都

千年药乡——岷县

千岛之国——①印度尼西亚 ②菲律宾

千佛之国——泰国

千塔之国——埃及

千塔之都——开罗

千湖之国——芬兰

千湖之省——湖北省

千湖高原——青藏高原

千年佛教圣地——上方山

万宝山——祁连山

万岛国——挪威

万寺之王——大昭寺

万象之邦——老挝

万塔之城——蒲甘

万里长江第一楼——黄鹤楼

万里长城第一关——山海关

山国——①海地

山城——①贵阳市 ②重庆市

山之国——阿富汗

山中之王——①马特峰 ②贡嘎山

山顶之国——锡金

山顶之湖——的的喀喀湖

山岳之州——西弗吉尼亚州

山药之乡——平遥县

山萸之乡——蟒河村

山歌之乡——广西壮族自治区

天堂——夏威夷群岛

天下名泉——朱砂温泉

天府之国——四川盆地

天麻之乡——赫章县

天惠之河——伊洛瓦底江

天然鱼仓——长山列岛

天下第一山——峨眉山

天下第一门——显圣门

天下第一关——山海关

天下第一汤——安宁温泉

天下第一泉——①趵突泉 ②中冷泉 ③谷帘泉

天下第二泉——惠山泉

天下第九关——娘子关

天下第三泉——虎跑泉

天下第六泉——招隐泉

天然动物园——西双版纳

天下奇险第一——华山

天下第一名山——泰山

天下第一名刹——少林寺

天下第一江山——北固山

天下第一奇山——黄山

天下第一奇观——路南石林

天下第一洞天——王屋山

天下第一雄关——嘉峪关

天下第一雄观——三叠泉瀑布

天下第九洞天——林屋洞

天下第十八泉——圆泉

天下第十八福地——苏仙岭

天然化石博物馆——山旺万卷自然保护区

天然地质博物馆——嵩山

天然的中国历史博物馆——泰山

凤城——永定县城

凤凰城——百色县

凤梨之乡——屏东县

风极——南极洲

风库——吐鲁番盆地

风城——①下关市 ②惠灵顿

风景城——杭州市

风土高原——巴塔哥尼亚高原

风车之国——荷兰

风筝之乡——潍坊市

中天砥柱——嵩山

中非宝石——扎伊尔

中欧花园——奥地利

中欧别墅——威斯巴登

中国麦仓——华北平原

中国钨都——大庾岭

中国钢都——鞍山市

中国瓷都——景德镇市

中国陶都——宜兴县

中国桑海——太湖流域

中国锡都——个旧市

中国煤仓——山西省

中美灯塔——伊萨尔科火山

中华植物园——星行山

中国汽车城——长春市

中国植物园——秦岭

中华南国陶都——石湾镇

中国西南煤海——六盘水市

中国革命圣地——延安市

中国革命摇篮——井冈山

中国第一瀑布——黄果树瀑布

中南半岛屋脊——老挝

世外桃园——列支敦士登

世界火炉——苏丹

世界乐园——塔希提岛

世界冰箱——南极洲

世界花园——日内瓦

世界旱极——阿塔卡马沙漠

世界雨极——乞拉朋齐

世界矾都——温州市

世界油库——波斯湾地区

世界油都——塔尔萨

世界茶乡——中国

世界屋脊——青藏高原

世界桥梁——巴拿马运河

世界椰王——菲律宾

世界影都——好莱坞

世界糖罐——古巴

世界钟表厂——伯尔尼

世界第三极——珠穆朗玛峰

世界石油之都——休斯敦

世界石油宝库——西亚

世界拉链王国——日本

世界资源仓库——非洲

世界能源之都——休斯敦

世界第一高城——帕里镇

世界鳄鱼之都——巴布亚新几内亚

世界保险业都会——哈特福德

世界上最甜的国家——古巴

世界矿物原料宝库——南非

世界自然资源的博物馆——非洲

作文素材:世界地名雅称汇总(1050个)让孩子每天读一遍,涨知识

作文素材:世界地名雅称汇总(1050个),暑假期间,孩子有充足的时间,让孩子每天读一遍,#涨知识##作文素材##日积月累#

人间天堂——杭州市

人间仙岛——孤山

千岛湖——新安江水库

千塔城——开罗

千丘之国——卢旺达

千年古都——京都

千年药乡——岷县

千岛之国——①印度尼西亚 ②菲律宾

千佛之国——泰国

千塔之国——埃及

千塔之都——开罗

千湖之国——芬兰

千湖之省——湖北省

千湖高原——青藏高原

千年佛教圣地——上方山

万宝山——祁连山

万岛国——挪威

万寺之王——大昭寺

万象之邦——老挝

万塔之城——蒲甘

万里长江第一楼——黄鹤楼

万里长城第一关——山海关

山国——①海地

山城——①贵阳市 ②重庆市

山之国——阿富汗

山中之王——①马特峰 ②贡嘎山

山顶之国——锡金

山顶之湖——的的喀喀湖

山岳之州——西弗吉尼亚州

山药之乡——平遥县

山萸之乡——蟒河村

山歌之乡——广西壮族自治区

天堂——夏威夷群岛

天下名泉——朱砂温泉

天府之国——四川盆地

天麻之乡——赫章县

天惠之河——伊洛瓦底江

天然鱼仓——长山列岛

天下第一山——峨眉山

天下第一门——显圣门

天下第一关——山海关

天下第一汤——安宁温泉

天下第一泉——①趵突泉 ②中冷泉 ③谷帘泉

天下第二泉——惠山泉

天下第九关——娘子关

天下第三泉——虎跑泉

天下第六泉——招隐泉

天然动物园——西双版纳

天下奇险第一——华山

天下第一名山——泰山

天下第一名刹——少林寺

天下第一江山——北固山

天下第一奇山——黄山

天下第一奇观——路南石林

天下第一洞天——王屋山

天下第一雄关——嘉峪关

天下第一雄观——三叠泉瀑布

天下第九洞天——林屋洞

天下第十八泉——圆泉

天下第十八福地——苏仙岭

天然化石博物馆——山旺万卷自然保护区

天然地质博物馆——嵩山

天然的中国历史博物馆——泰山

凤城——永定县城

凤凰城——百色县

凤梨之乡——屏东县

风极——南极洲

风库——吐鲁番盆地

风城——①下关市 ②惠灵顿

风景城——杭州市

风土高原——巴塔哥尼亚高原

风车之国——荷兰

风筝之乡——潍坊市

中天砥柱——嵩山

中非宝石——扎伊尔

中欧花园——奥地利

中欧别墅——威斯巴登

中国麦仓——华北平原

中国钨都——大庾岭

中国钢都——鞍山市

中国瓷都——景德镇市

中国陶都——宜兴县

中国桑海——太湖流域

中国锡都——个旧市

中国煤仓——山西省

中美灯塔——伊萨尔科火山

中华植物园——星行山

中国汽车城——长春市

中国植物园——秦岭

中华南国陶都——石湾镇

中国西南煤海——六盘水市

中国革命圣地——延安市

中国革命摇篮——井冈山

中国第一瀑布——黄果树瀑布

中南半岛屋脊——老挝

世外桃园——列支敦士登

世界火炉——苏丹

世界乐园——塔希提岛

世界冰箱——南极洲

世界花园——日内瓦

世界旱极——阿塔卡马沙漠

世界雨极——乞拉朋齐

世界矾都——温州市

世界油库——波斯湾地区

世界油都——塔尔萨

世界茶乡——中国

世界屋脊——青藏高原

世界桥梁——巴拿马运河

世界椰王——菲律宾

世界影都——好莱坞

世界糖罐——古巴

世界钟表厂——伯尔尼

世界第三极——珠穆朗玛峰

世界石油之都——休斯敦

世界石油宝库——西亚

世界拉链王国——日本

世界资源仓库——非洲

世界能源之都——休斯敦

世界第一高城——帕里镇

世界鳄鱼之都——巴布亚新几内亚

世界保险业都会——哈特福德

世界上最甜的国家——古巴

世界矿物原料宝库——南非

世界自然资源的博物馆——非洲

国外的洋地名如果采用意译,土也土得五花八门

丧心病狂的英文干货公主号:人人都是翻译官

知乎干货专栏:人人都是翻译官

本文写于17年,属本人原创

我们在翻译地名的时候,总是音译优先,除却少数如牛津(Oxford)等意译的地名,目前绝大多数外语地名的中译名还是以音译或直译为主,因为:

☛ 1、这在很大程度上避免了重名的问题。类似于New Castle,New City,Newton,Newbom,Newburgh,Newbuty,Newtown,Newville,Naples等等的地名都可以意译为“新城” ,显然意译不合适,而且美国遍地都是Newton,德国遍地都是Neuenburg;

☛ 2、意译更容易产生误会。有的地名在起名的时候,因为种种原因,地名和当地的环境并不对应。也有的地名,单词本身有多个含义,容易产生歧义。还有的地名,因为历史原因,或者地理变化,已经丢失了原本的含义;

☛ 3、虽然不一定信达,大多导致了外国地名的汉译名称与含义的割裂,但相对更好地解决了“雅”的翻译效果。如果地名翻译仅仅达到了“意义相同”的话,那估计大多会比较大白话,会显得较“俗”。

然而雅不雅,很大程度上还是看意译翻译的水平。如果翻译者对中国古代比较雅的地名、专有名词略有了解,那可能就会有比较雅的翻译。同时,如果尽量用抽象词汇、缩略语、罕用字来翻译这些地名一样能起到脱俗的效果。但也不是所有的翻译都能“雅化”,有些地名中的内容存在文化差异,或者本身就很低俗,那就难解了。

这么说有些抽象,还是跟一十来看些实例吧,反其道而行,还原那些翻译后比较体面的地名的“真实面貌”。

「 欧洲篇」

伊斯坦布尔:İstanbul,意为“进城去”,是希腊语。“-stan”穆斯林语言中的“某某之国”。音译为“斯坦”。

爱琴海:Αιγαίο Πέλαγος,意为“波浪起伏的海“。

曼彻斯特:Manchester,意为“乳山城”, 前缀源自Mamucio(奶头状的山脉)。英国地名里带chester, cester ,caster的大多和古英语ceastre有关,来自于拉丁文“castra”,指营地或者要塞,它是一种军政建制,就像中国古代的“卫”。

格陵兰:Greenland,意为“绿地”,雅化一下,青州?该地应该与我国的青岛建立友好合作关系(逃。

枫丹白露:Fontainebleau,即Fontaine belle eau,意为“美丽的泉水”, 雅化一下,秀泉镇?

卡萨布兰卡:Casablanca,白房子,大约等于白宫(逃。她现在的名字叫“达尔贝尔(DarelBeida)”。

斯图加特:Stuttgart,来自古德语Stutengarten,意为“马儿交配的花园”。

卡尔斯鲁厄:Karlsruhe,意为“卡尔的休息”。

维尔茨堡:Würzburg,意为“草药之堡”,拉丁文名字为Herbipolis,Würze=herb。

格林尼治:Greenwich,意为“绿镇”,“-wich”来源于古英语中的“wic”,意思是“乡镇”。

米兰:Milano,意为“平原中心“。

赫尔辛基:Helsinki,意为“新发现的地方”。

卡塞尔:Kassel,意为“要塞”。

诺丁汉: Nottingham,意为“Nott家乡”,盎格鲁-撒克逊时期英语“-ham”表“家、农场”之意。

魏恩海姆:Weinheim,意为“美酒的家”。

卡尔卡松:Carcassonne, Carcassonne!意为“Carcas 敲钟了!”。

西西里:Sicilia,意为“三颗头”,是希腊语。

吕贝克:Lübeck,来自最早斯拉夫人建立的小村庄Liubice,意思为“可爱的”。

莱比锡:Leipzig,来自最早斯拉夫人定居地Lipsk,意为“椴树林”。

都柏林:Dublin,意为“黑色池塘”,雅化一下,黛池城?

苏黎世:Zurich,意为“水乡”。

法兰克福:Frankfurt,来自古德文Franconofurd,意为“法兰克人的渡口/浅滩”。雅化一下,法兰津?

科隆:Cologne,来自当时罗马帝国的城市名Colonia Claudia Ara Agrippinensium, 意为“殖民地”。

普罗旺斯:Provence,与province同源,都来自拉丁语provincia,因为它历史上是罗马的纳尔榜南西斯高卢行省的一部分。由于纳尔榜南西斯高卢行省最早被罗马征服,与罗马关系非常融洽,所以被罗马人亲切地简称为provincia,因而在法语中得名Provence(普罗旺斯)。

贝尔格莱德:Belgrade,意为“白色的城”。

沃尔夫斯堡:Wolfsburg,意为“狼窝铺“。

波尔多:Bordeaux,意为“居住在低洼的地方”。

海牙:Den Haag, 来自荷兰语desGraven haage,意为“伯爵的篱笆/围墙”,是13世纪荷兰伯爵狩猎的地方。大约等于承德的围场自治县(逃。雅化一下,君子围?

阿姆斯特丹:Amsterdam,阿姆斯特河上的水坝。

鹿特丹:Rotterdam,鹿特河上的水坝。

❖注:阿姆斯特丹意思是阿姆斯特河上的水坝,同理可推鹿特丹等带丹的荷兰地名,都是坝。Amsterdamned,即《阿姆斯特丹的水鬼》,这个电影的名字很有意思。

奈梅亨:Nijmegen是法兰克人对拉丁语Noviomagus的转音,意思为新市场,雅化一下,新市镇?

斯特拉堡:法语 Strasbourg,德语 Straßburg,意为“路边的城堡”。

萨尔堡:Salzborg,意为“盐堡”。萨尔堡附近有盐矿,也是文艺青年最爱的音乐圣地。此处@盐城

格拉茨:Graz,来自斯洛文尼亚语Grad,意为“城堡”。

达姆施塔特:Darmstadt,意为“大肠城”...Darm=Gut,stadt=city。

巴登巴登:Baden-Baden,温泉!温泉!德国地名只要是带Bad或者Baden,当地就有温泉。

曼海姆:Mannheim, 意为“男人的家”,Mann=man, Heim=home, 这个名字就有点政治不正确了。

杜塞尔多夫:Düsseldorf,dorf=village,意为“杜塞河小村”,即留学生口中的杜村。

海德堡:Heidelberg,意为“海德山”,berg=hill。

❖注:德国城市除了高大上的罗马名字外,其实很大一部分都是以heim(家园),dorf(小城、村子),burg(城堡),berg(山)结尾的,feld(田德),等等,扑面而来的乡土气息。

慕尼黑:Munich, 来自德文München,僧侣之地。

勒阿弗尔: Le Havre,意为the harbour,就是港口。

「 大洋洲篇」

克里斯特彻奇:Christ Church,意为“教堂”, 新西兰的“花园之城”。

卧龙岗:Wollongong,澳洲的卧龙岗,听起来霸气外露,其实是土著语的音译,一般意为“南边的海”,也有人认为是“鱼大餐”、“水边硬地”、“海之歌”、“浪之声”等等。 此处@中国的南海

堪培拉:Canberra,根据当地土著长者的说法,“堪培拉”来自“Nganbra/Nganbira”,意为“女人的”,或者说是“之间的山谷”,指的是堪培拉Black Mountain和Mount Ainslie之间的平原...堪培拉应该和我国双峰市建立友好城市关系(逃。

波利尼西亚:Polynesia,意为“好多岛”,雅化一下,群岛之岛?

「 北美洲篇」

布法罗:Buffalo,意为“水牛”。 最初叫这个名字是因为欧洲人把北美野牛错认成了水牛,到后来Buffalo就成了约定俗成的地名了,因此音译为布法罗更合适。

菲尼克斯:Phoenix,意为“凤凰”,不死鸟、长生鸟,总不能翻译成“宝鸡市”吧?

渥太华:Ottawa,意为“贸易”。

拉斯维加斯:Las Vegas,来自西班牙语,意为“肥沃的青草地”,因为拉斯维加斯是周围荒凉的石漠与戈壁地带唯一有泉水的绿洲。

弗吉尼亚:Virginia,意为“之地“,起这个地名是为了纪念英国的童贞女王(theVirgin Queen)伊丽莎白一世,但如果我们采用意译,你是不是会误认为在美国东部某个地方,有很多呢?

普林斯顿:Princeton,王子屯?“-ton”来源于古英语“tūn(town)”,意思是“乡镇”。

纽芬兰:Newfoundland,意为“新发现的土地“。

波多黎各:Puerto Rico,意为RichHarbour,富津?贵港?

牛顿:Newton,New Town,意为“新乡”,or新屯?(逃。

「 南美洲篇」

阿根廷:Argentina,来自argentum,意为“银”。

里约热内卢:Rio de Janeiro,意为“一月的河”。雅化一下,元月川?

布宜诺斯艾利斯:Buenos Aires,意为“好空气“,雅化一下,宜风?

拉普拉塔:La Plata,意为银。

「 亚洲篇」

乌兰巴托:Ulan Bator,意为“红色英雄”。雅化一下,丹英?赤雄?

符拉迪沃斯托克:Владивосток/Vladivostók,意为“征服东方”,(心头一颤……)

库页岛/萨哈林岛:俄文Сахали́н,英文Sakhalin,来自满语“黑”,黑龙江又名“萨哈林江”也是一个道理。

麦纳麦:Manama,意为“睡觉的地方”, 雅化一下,寝镇?

吉隆坡:Kuala Lumpur,意为“烂泥河口”,建立于鹅麦河与巴生河的交汇处,大概是闽南语音译。

「 非洲篇」

塞拉利昂:Sierra Leone,意为“狮子山”。雅化一下,狮丘?

科特迪瓦:Côte d'Ivoire,意为“象牙海岸”。雅化一下,牙滩?獠岸?

的黎波里:阿拉伯语:طرابلس (ليبيا,英语:TARABULUS,意为“三个城市”。

➸不过,虽然音译优先,但在确实合适的情况下,可以考虑意译。

比如当一个地名音节太多太复杂,或者不太符合中文的习惯,或者意译可以恰到好处地表达当地的特色,那也不妨用意译,比如黑山,Monte Negro,音译的门德内格罗就被淘汰。

还有一些明显不带歧义、作用明确且常用的特殊词汇,比如东、西、南、北、前、后、上、下等方向词(如West Virginia),国、省、邦、州、郡、县、市等区划词(如AtlanticCity),数字类的词汇(如Thousand Oaks),以及山、河、湖、森林、沙漠、路、公园、大学、医院等表达特定地理要素的词汇(如Salt Lake City),等等,这些词都用意译。总不能把Forest翻译成福雷斯特吧?总不能把West翻译成韦斯特吧?当然极少部分约定俗成除外。

大多外文地名(主要讨论英文)的中文官方译法,可以在《世界地名翻译大辞典》等权威工具书上查找。对于一些罕见的地名翻译,我们就要多加小心了。

以上。

丧心病狂的英文干货公主号:人人都是翻译官

知乎干货专栏:人人都是翻译官

在线中文姓名生成工具推荐

读者提问:

免费好用的在线中文姓名生成工具,有推荐的吗?

阿常回答:

有,这 3 款在线中文姓名生成工具,推荐使用 !

1、姓名生成器

包含功能:姓氏(不限,常见,稀有,一字,二字,指定)、名字(男,女,一字,二字)、数量。

官网地址:

https://www.qqxiuzi/zh/xingming/

2、在线随机中文姓名生成器

包含功能:生成数量、性别、导出、复制姓名。

官网地址:

https://uutool/cn-name/

3、中文名字生成器

包含功能:男名、中性名、女名。

官网地址:

https://anytexteditor/cn/chinese-name-generator

阿常碎碎念:

平时的测试工作中,你有没有为编造用户姓名而烦恼呢,不用担心,工具为你一键批量生成,这 3 款在线中文姓名生成神器,为你提高测试效率。

看完今天的分享对你是不是有所启发呢,有任何想法都欢迎大家后台私信阿常,一起探讨交流.

作文素材:世界地名雅称汇总(1050个)让孩子每天读一遍,涨知识

作文素材:世界地名雅称汇总(1050个),暑假期间,孩子有充足的时间,让孩子每天读一遍,#涨知识##作文素材##日积月累#

人间天堂——杭州市

人间仙岛——孤山

千岛湖——新安江水库

千塔城——开罗

千丘之国——卢旺达

千年古都——京都

千年药乡——岷县

千岛之国——①印度尼西亚 ②菲律宾

千佛之国——泰国

千塔之国——埃及

千塔之都——开罗

千湖之国——芬兰

千湖之省——湖北省

千湖高原——青藏高原

千年佛教圣地——上方山

万宝山——祁连山

万岛国——挪威

万寺之王——大昭寺

万象之邦——老挝

万塔之城——蒲甘

万里长江第一楼——黄鹤楼

万里长城第一关——山海关

山国——①海地

山城——①贵阳市 ②重庆市

山之国——阿富汗

山中之王——①马特峰 ②贡嘎山

山顶之国——锡金

山顶之湖——的的喀喀湖

山岳之州——西弗吉尼亚州

山药之乡——平遥县

山萸之乡——蟒河村

山歌之乡——广西壮族自治区

天堂——夏威夷群岛

天下名泉——朱砂温泉

天府之国——四川盆地

天麻之乡——赫章县

天惠之河——伊洛瓦底江

天然鱼仓——长山列岛

天下第一山——峨眉山

天下第一门——显圣门

天下第一关——山海关

天下第一汤——安宁温泉

天下第一泉——①趵突泉 ②中冷泉 ③谷帘泉

天下第二泉——惠山泉

天下第九关——娘子关

天下第三泉——虎跑泉

天下第六泉——招隐泉

天然动物园——西双版纳

天下奇险第一——华山

天下第一名山——泰山

天下第一名刹——少林寺

天下第一江山——北固山

天下第一奇山——黄山

天下第一奇观——路南石林

天下第一洞天——王屋山

天下第一雄关——嘉峪关

天下第一雄观——三叠泉瀑布

天下第九洞天——林屋洞

天下第十八泉——圆泉

天下第十八福地——苏仙岭

天然化石博物馆——山旺万卷自然保护区

天然地质博物馆——嵩山

天然的中国历史博物馆——泰山

凤城——永定县城

凤凰城——百色县

凤梨之乡——屏东县

风极——南极洲

风库——吐鲁番盆地

风城——①下关市 ②惠灵顿

风景城——杭州市

风土高原——巴塔哥尼亚高原

风车之国——荷兰

风筝之乡——潍坊市

中天砥柱——嵩山

中非宝石——扎伊尔

中欧花园——奥地利

中欧别墅——威斯巴登

中国麦仓——华北平原

中国钨都——大庾岭

中国钢都——鞍山市

中国瓷都——景德镇市

中国陶都——宜兴县

中国桑海——太湖流域

中国锡都——个旧市

中国煤仓——山西省

中美灯塔——伊萨尔科火山

中华植物园——星行山

中国汽车城——长春市

中国植物园——秦岭

中华南国陶都——石湾镇

中国西南煤海——六盘水市

中国革命圣地——延安市

中国革命摇篮——井冈山

中国第一瀑布——黄果树瀑布

中南半岛屋脊——老挝

世外桃园——列支敦士登

世界火炉——苏丹

世界乐园——塔希提岛

世界冰箱——南极洲

世界花园——日内瓦

世界旱极——阿塔卡马沙漠

世界雨极——乞拉朋齐

世界矾都——温州市

世界油库——波斯湾地区

世界油都——塔尔萨

世界茶乡——中国

世界屋脊——青藏高原

世界桥梁——巴拿马运河

世界椰王——菲律宾

世界影都——好莱坞

世界糖罐——古巴

世界钟表厂——伯尔尼

世界第三极——珠穆朗玛峰

世界石油之都——休斯敦

世界石油宝库——西亚

世界拉链王国——日本

世界资源仓库——非洲

世界能源之都——休斯敦

世界第一高城——帕里镇

世界鳄鱼之都——巴布亚新几内亚

世界保险业都会——哈特福德

世界上最甜的国家——古巴

世界矿物原料宝库——南非

世界自然资源的博物馆——非洲