根据《标点符号用法》,短横线“-”和一字线“一”均属于连接号。
1. 短横线“-”的用法
(1)用于化合物的名称或表格、插图的编号,如“表3-6”。
(2)用来连接号码,包括门牌号码、电话号码,以及用阿拉伯数字表示的年、月、日等,如“2023-06-05”。
(3)在复合名词中起连接作用,如“吐鲁番-哈密盆地”。
(4)用于某些产品的名称和型号,如“波音737-800中型飞机”。
(5)表示汉语拼音、外来语内部的分合,如“móléng-liǎngkě(模棱两可)”。
2. 一字线“一”的用法
(1)标示相关项目(如时间、地域等)的起止,如“2023年6月5日—30日”。
(2)标示数值范围(由阿拉伯数字或汉字数字构成)的起止,如“100—200g”。
注:一字线“一”也可用浪纹线“~”替代。
朋友圈是我们分享生活的窗口,但总有那么些人,他们在朋友圈里画下了一道道横线。有时候是长长的横线,有时候是短短的横线,让我们对这些人的行为感到困惑。让我们一起来探讨一下,朋友圈横线的背后究竟隐藏着怎样的故事?
首先,长横线。这些人似乎喜欢在朋友圈里晒自己的豪车、豪宅、奢侈品等物质享受,频频展示自己的高大上生活。他们以炫耀为乐,不断向身边的人展示自己的“成功”,试图在虚拟世界中获得更多的关注和赞美。
其次,短横线。这些人往往愿意在朋友圈里抱怨生活的不如意,发表消极情绪的言论。他们用负能量充斥着朋友圈,向身边的人传递着消极情绪和压力。这些短暂的抱怨或许能够得到一时的同情,但却无法解决问题,只会加深人与人之间的隔阂。
而真正与我们分享生活的朋友,则是用真诚和温暖来划过朋友圈的横线。他们敢于展示自己的快乐和幸福,也愿意在困难时与朋友们分享。他们用积极乐观的态度去面对生活,给予朋友们力量和鼓舞。
我们应该如何应对这些朋友圈风险呢?
首先,我们要保持理性和客观。不要被那些炫耀或抱怨的内容所左右,要坚定自己的价值观,不盲从不跟风。相信自己的选择和生活方式,不为了迎合他人而放弃自己的真实。
其次,我们要珍惜真诚的朋友。在朋友圈中,我们可能会遇到一些真正愿意分享生活、关心我们的朋友。请不要错过他们,与他们保持良好的互动和沟通,让朋友圈成为一个真实交流的平台。
最后,我们要以积极的态度面对生活。无论遇到什么困难和挫折,都要学会坚强和乐观。积极传播正能量,用真诚和温暖去帮助他人,让朋友圈成为一个温馨的集体记忆。
今天跟大家聊聊外国人名的中译。
先来看几个名字:
简·奥斯汀
J.K.罗琳
让-雅克·卢梭
你可能会有疑问,同样是外国人名的中文翻译,为什么有时候用“·”,有时候用“.”,有时候用“-”呢?
这与外文名本身有关,也与中文标点符号的使用规范有关。
间隔号是辅助文字记录语言符号。表示某些人名内各部分的分界。不仅外国人名可以用,一些少数民族的名字也可以用,比如:
孛儿只斤·铁木真
爱新觉罗·努尔哈赤
而在翻译外国人名时,间隔号“·”相当于原名中间的空格。比如:
Leonardo da Vinci
列奥纳多·达·芬奇
除了用于人名,间隔号也用来表示书名与篇(章、卷)名或朝代与人名之间的分界。比如:
《三国志·蜀志·诸葛亮传》
“一二·九”运动
苏E·12F88
当外国人名的缩写字母和中文翻译并用时,缩写字母后面的间隔号就是下脚点。比如:
David Herbert Lawrence
戴维·赫伯特·劳伦斯
缩写后:
D.H.Lawrence
D.H.劳伦斯
D.H.劳伦斯(D.H.Lawrence)
西方人名一般由三部分组成:first name+middle name+family name(教名+自取名+姓)。其中,中间名经常被省略或缩写。
中间名(middle name)不是必须的,一般带有名字主人的个性特征或者显著特点,常取自:为表达敬意或纪念,用其他家庭成员的名字作为中间名;出于某种传统或宗教原因;女子嫁人后随夫姓,自己原本的姓氏就转为中间名,新名字就变成“名+娘家姓+夫姓”……
西方人经常会对中间名讳莫如深,有些人的确不太喜欢自己的中间名(觉得土),有些人认为这是隐私,还有些人则出于会有社会负担的考虑。
贝拉克·侯赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama)
比如美国前总统奥巴马,他的全名是贝拉克·侯赛因·奥巴马(Barack Hussein Obama)。他曾开玩笑说,给他起“侯赛因”这个中间名的人显然没有想到他有朝一日会竞选总统。
“侯赛因”是一个常见的阿拉伯式和穆斯林式名字,在阿拉伯语中代表“好”或“英俊的人”。奥巴马从父亲那里继承了“侯赛因”,是因为他父亲的父亲年轻时从天主教转投伊斯兰教。
但作为美国总统,“侯赛因”这个带有伊斯兰教色彩的中间名自然很少提及,或者被缩写“H.”代替。
短横线“-”属于连接号,在人名中一般用于双名或复姓。
什么?西方人也有双名和复姓?
是的,和中国的“慕容”“端木”“西门”等复姓类似,西方人也有复姓。而西方名字本来就不多,为了方便区分,有些父母也会给孩子取双名。
比如“让-雅克(Jean-Jacques)”就是一个比较常见的法语双名,知名人物有:思想家让-雅克·卢梭(Jean-Jacques Rousseau)、导演让-雅克·阿诺(Jean-Jacques Annaud)等。
让-雅克·卢梭(Jean-Jacques Rousseau)
而复姓则可能有几种情况:一是“父姓+母姓”;二是承袭其父的复姓;三是女子婚后用“夫姓+父姓”。
比如著名科学家居里夫妇的女儿伊雷娜·约里奥-居里(Irène Joliot-Curie),其中“约里奥-居里”就是复姓,是典型的“夫姓+父姓”的结合,为的就是纪念居里这一伟大姓氏。
不仅是伊雷娜,他的丈夫让·弗雷德里克·约里奥(Jean Frédéric Joliot)婚后也将姓氏改为“约里奥-居里”。这对夫妻在1935年共同获得诺贝尔化学奖。不得不说这一大家子真的很厉害!
约里奥-居里夫妇
copyright © 2022 一生命运网 版权所有 辽ICP备2022007116号-4
法律声明:本站文章来自网友投稿,不代表本站观点,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!