"乐不思蜀"这个成语出自《三国志·蜀书·后主传》。原文如下:
原文:
诸葛亮卒,群臣会议,将立蒋琬为相。费祎谓群臣曰:“蒋琬,公器也,必能安国,但吾闻他日魏延若为变,必举事于子午谷,蒋公弗能当之。吾若死,大事去矣。汝等宜详思之。”及祎死,蒋琬果代之,为尚书令。延果反,率兵出子午谷,至汉中,闻蒋琬在,退还。
翻译:
诸葛亮去世后,群臣商议接替人选,有人提议让蒋琬担任丞相。费祎对众人说:“蒋琬是个能担重任的人,定能安定国家。但我听说如果魏延有一天作乱,一定会在子午谷发难,蒋公可能无法抵挡。如果我去世,国家的大局就危险了。你们应当仔细考虑这个问题。”费祎去世后,如他所料,蒋琬接替了职务,担任尚书令。后来,魏延果然造反,率军攻打子午谷,得知蒋琬在汉中,便撤回了。
这个故事强调了费祎的远见和对国家形势的深思熟虑,以及蒋琬的才能。成语"乐不思蜀"用来形容一个人在安逸环境中忘却了故乡,过分沉迷于享乐,不再怀念过去的生活或家乡。
"王问禅曰颇思蜀否"这段文字没有提供足够的上下文,但它很可能是对历史事件的一种简述。由于提到“禅”,我们可以推测是与佛教或历史上的佛教僧侣有关。如果这是一则文言文故事,可能描述的是国王或者某个统治者询问禅师是否怀念原来的故乡或世事。
一种可能的翻译可能是这样的:
某位国王或领导者问一位禅师:"禅师,您在这样的修行生活中,是否常常思念您的故乡,或者说,您是否想念过去的生活?"
当然,具体的翻译可能需要完整的上下文,因为"王问禅曰"单独来看可能有很多种不同的解读。
"孙叔敖埋蛇"是《列子·汤问》中的一则寓言故事,原文如下:
原文:
孙叔敖为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归,其母问其所见,答曰:“吾适途见两头蛇,故杀而埋之。”其母曰:“杀蛇而埋之,蛇之灵不千万人矣!吾闻杀而埋其一,其二奥地利而至也。汝速去,毋令吾疾。”孙叔敖曰:“吾闻之,积德累善,祸灭而福生。吾虽杀一蛇,何足道哉?”遂终身无疾。
翻译:
孙叔敖还是小孩子的时候,出去游玩,看到一条长着两个头的蛇,就把它杀了并埋了起来。回家后,他的母亲问他看到了什么,孙叔敖告诉母亲自己杀了两条蛇。母亲听后说:“你杀了两条蛇并埋了它们,这两条蛇的灵魂必定要报复千万人啊!我听说杀死一条蛇,另外一条可能因为害怕你而逃走。你快离开,别让我生病。”孙叔敖回答:“我听说,不断的积德行善,灾祸就会消失,福气就会产生。我虽然只杀了一条蛇,有什么值得担忧的呢?”结果孙叔敖真的终身没有遭受疾病。
这个故事寓意着孙叔敖小时候的善行得到了回报,他的善举保护了他母亲不受恶灵的侵害,体现了积德积善的好报。
原文:
孙叔敖为婴儿之时,出游,见两头蛇,杀而埋之。归,其母问其所见,对曰:“吾适途见两头蛇,故杀而埋之。”其母曰:“杀蛇而埋之,蛇之灵不千万人矣!吾闻杀而埋其一,其二奥地利而至也。汝速去,毋令吾疾。”孙叔敖曰:“吾闻之,积德累善,祸灭而福生。吾虽杀一蛇,何足道哉?”遂终身无疾。
翻译:
孙叔敖还是一个婴儿的时候,有一次出门游玩,偶然遇见了一条长着两个头的蛇,他便把蛇杀掉并埋了起来。回家后,他的母亲询问他在外面看到了什么,孙叔敖回答说:“我刚才出门,看到一条有两个头的蛇,所以把它杀了并埋了。”母亲听后说:“杀死两个头的蛇虽然解了你的危难,但这种行为可能会惹来千万条蛇的报复。听说如果杀了一条,其他可能会因此而来。你赶紧离开这里,免得这事带来疾病给我。”孙叔敖说:“我听说,积累善行,恶运自然消散,福气也会随之而来。我杀了一条蛇,多么微小的事情,哪里值得放在心上呢?”结果,孙叔敖真的终身没有生过疾病。
注释:
1. "两头蛇":在中国古代神话和迷信中,两头蛇被视为不祥之物。
2. "积德累善":指积累善行,做善事。
3. "祸灭而福生":意思是做了善事,会消除不好的事情,带来好运。
4. "奥地利而至也":大概指的是蛇因为害怕或者报复而来。
5. "疾":疾病。
"乐不思蜀"中的“颇”字在古文中通常表示程度,意思为“很”或“相当”。在这个成语里,“颇思蜀”可以理解为非常想念蜀地,蜀是指古代的蜀国,主要是现在的四川省一带。原意出自《三国志·蜀书·后主传》中的故事,指的是蜀国君主刘禅在被晋朝俘虏后,安居在晋国,过得非常安逸,以至于忘记了自己原来的国家,乐而忘返。所以“颇思蜀”就是指一个人过于沉迷于当前的享乐,以至于忘记了故乡或者过去的事务。后来,“乐不思蜀”常用来形容人忘本或过于放纵的心态。
"乐不思蜀"这个成语出自《三国志·蜀书·后主传》中关于蜀汉后主刘禅的故事,原文如下:
原文:
后主刘禅亡国后,降于晋。晋武帝司马炎厚待之,赐与土地,安置在洛阳,待遇甚优。晋武帝曾问刘禅:“颇思蜀否?”刘禅回答:“此间乐,不思蜀也。”(《三国志·蜀书·后主传》)
翻译:
刘禅(蜀汉最后的君主)在自己的国家灭亡后投降给了晋朝,晋武帝司马炎对他很好,给了他土地并让他在洛阳居住,待遇非常优厚。有一次,晋武帝问刘禅:“你是否还怀念在蜀国的时光呢?”刘禅回答:“这里的生活很愉快,我不再想念蜀国了。”这句话后来就被用来形容一个人乐而忘本,过分沉迷于当前的安逸而忘记了故乡。
注释:
1. "后主刘禅":蜀汉的最后一位君主,刘禅原名阿斗,刘备之子。
2. "亡国后":指蜀汉被曹魏灭掉后。
3. "降于晋":指刘禅向晋投降。
4. "司马炎":晋朝的开国皇帝,即晋武帝。
5. "颇思蜀否":询问刘禅是否想念蜀国。
6. "此间乐":指在晋朝的生活。
7. "不思蜀也":表示刘禅对蜀国并无思念之情,表现了他的安逸和忘本。
copyright © 2022 一生命运网 版权所有 辽ICP备2022007116号-4
法律声明:本站文章来自网友投稿,不代表本站观点,版权归原创者所有,如果侵犯了你的权益,请通知我们,我们会及时删除侵权内容!