当前位置:首页 > 起名取名

慷慨大方的英文 慷慨大方的近义词

发布时间:2024-04-15 11:59:48作者:风里有诗句来源:用户分享

慷慨大方的英文 慷慨大方的近义词

本文目录一览:

人到中年,请收起你的“慷慨大方”

小时候,家中的老人常跟我们说:“与人为善要看人,不是所有人都值得你去为他付出。爱你的人,自然需要你的真诚和慷慨。可对于那些心怀不轨的人,还是请你收起你的善心。”

为人处世,我们最需要做的一件事,那就是要懂得“带眼识人”,明白哪些人该交往,哪些人不该交往,知道哪些人值得你去为他付出,哪些人需要你立刻和他们划清界限。

当你身处在职场中,面对那些欺辱你的人,你会怎么办?是简单地原谅他们,还是和他们针尖对麦芒,永远地争斗下去?

其实,我们大可不必这么做。在成年人的世界里面,当你分清谁好谁不好之后,只需要慢慢地和他们别离就好,没必要在明面上做出太多的举动。

在网上,有句话说得好:“人与人的交往,无非是靠近,无非是别离。”

所以说,对待那些心里有我们的人,不妨对他们好一些,大方慷慨一些。因为他们的真情和真心,其实是无价的。

可对待那些只想算计我们,只想谋害我们的人,不妨表现得硬气一点,坚决一些。因为他们的所作所为,不值得我们为他们付出太多。

如此,就算我们再有钱,也不能对这几个人“慷慨大方”,不然我们将会受其所累,人财两空。

再有钱,也别对“落井下石”的人慷慨大方

在生活中,有句话是这么说的,别期待有太多的雪中送炭,很多时候,别人不对你落井下石,已经是莫大的恩惠了。

这番话,正好说明了一点,那就是在这个社会,大多人的行为举止,其实都缺乏了“助人”的思想在里头,而多了“落井下石”的残害心理在其中。

经历得多的人就会明白,落井下石是生活的常态。所谓“树倒猢狲散,墙倒众人推。”当你强大的时候,别人自然不会来欺辱你。可当你势弱之时,你将发现身边都是无情之人。

那么,在这样的经历后,我们要记得,在往后余生的日子里,不管对谁大方,也千万不能对“落井下石”的人大方。因为他们会伤你第一次,就会伤你第二次,以及无数次。

如此,何必将你的善心喂了狼,让你的真情被别人辜负呢?

再有钱,也别对“忘恩负义”的人慷慨大方

曾听过这样一句话说:“这世间最大的善良,便是懂得感恩。”

什么是“感恩”?便是你给了我一滴水,我却要还你一桶水;便是你给了我一丝光芒,我却要还你一世华光;便是你给了我一丝温暖,我将保护你一辈子。

感恩,并非是口头上的“空头支票”,而是实打实的行为举止。难怪老人常跟我们说:“无论是选朋友,还是挑伴侣,都要选会感恩的人。”

所以说,你的大方和慷慨,也要留给懂得“感恩”的人。就像那些你曾帮助过他,而他却依旧履行约定,丝毫不忘恩的人,你哪怕倾尽所有去助他,也都不会心生忐忑,因为他们值得。

可那些“忘恩负义”之人,却需要我们警惕。要知道,忘恩负义的人的欲望,就像一个黑洞,无论你给他们什么,都无法填满,因为欲壑难填。那么,和他们减少往来,才是正确的自保之策。

再有钱,也别对“贪得无厌”的人慷慨大方

之前见过一个朋友,他曾被亲戚骗了好几万元,至今一毛钱也讨不回来。

曾问他其中的原因,他是这么说的,这个亲戚,原本和他挺亲的,所以对方来借钱,自己也毫不在意。可对方一来二往,借了钱却还不还钱,如此,双方就产生了矛盾。

朋友跟他说,倘若还不还钱,那么他就找他的老父母去要。而这位亲戚,直接就拿亲情关系和某些东西威胁他,劝他懂得人情留一线。

就这样,朋友屈服了,也不再找他还钱了。朋友感慨,他说自己遇上了这样的亲戚,真的倒了十辈子的霉运。

说实话,这样的人,便是我们常说的“贪得无厌”之人。自己在别人身上尝到了甜头,还想继续尝下去,榨干对方的“钱财”,并且心安理得地据理力争。他们,确实恶心。

所以说,就算我们再有钱,宁可将钱扔到垃圾桶,也不要给这些“喂不饱”的白眼狼。要知道,谁的钱也不是大风刮来的。那么,少对这些人客气,多些硬气,这才是我们该有的态度。

再有钱,也别对“欺负过你”的人慷慨大方

当你被人欺负后,你会有怎样的感觉?或者说,你将会怎样对待那个欺负你的人?

面对这样的境况,我们身边的人总是劝我们说,希望我们懂得宽容,明白原谅,别再冤冤相报,要学会和睦如初,重修于好。

跟你说这样的话的人,你可以离他们远去了。因为用这种“圣母心”思想教人的人,也不是什么立场坚定之人。

很喜欢一句话:“未经他人苦,休劝他人善;未受人心磨砺,休要轻言原谅。”

面对那些“欺负过你”的人,如果他们确实对你特别狠,那么你也不用对他们过分客气。可如果你想原谅他们,你也可以原谅。因为选择权,永远在你手上,而不在别人的意见中。

可还是要说,欺负过你的人,他们终究不会看得起你。为何?因为破镜难圆。有些伤痛,有些过往,是无法忘怀的。那么,不妨少点对他们大方,少些对他们慷慨。

再有钱,也别对“善变无情”的人慷慨大方

某位作家曾写道:“人心易变是社会常态,谁都需要顺着环境的改变而改变。”

大部分人都有一个特点,那就是“善变”。就像一些见异思迁的人,他们见一个喜欢一个,虽然满口真情实意,可到底哪句话是真,哪句话是假,你难以分辨。

就像那些职场的“变色龙”,他们人前是这个样,可人后便是另一个样,没有人能够知道他们在想什么,也没有人明白他们的目的是啥。

面对“善变”的人,我们可以仔细观察一番,再做评判。但是,如果这些善变的人,他们内心还有“无情”的情分在里头,我们就必须小心了。

要知道,一把刀子,如果它在明处难以伤人,那么它可以选择到暗处。可它有个特点永远难以改变,那就是它本身的冷漠和无情。

所以说,我们再有钱,也别对“善变无情”的人大方。所谓“人情两面刀。”他们如果对你毫无感情,自然对你满是虚伪,而你为何非要对他们真心呢?

在未来的日子里,就算我们再有钱,都要记得,对谁慷慨,对谁大方,都是要看人的,并非是盲目行之,不分是非,善心泛滥。

文/舒山有鹿

“慷慨大方” 用英文怎么说?

generous 英 [ˈdʒenərəs] adj. 慷慨的,大方的

双语例句:

He was always generous in sharing his enormous knowledge

他从不吝啬与人分享自己渊博的知识。

\"慷慨,大方\" 英语怎么说?

#头条创作挑战赛#

答案在The Economist October 8th 2022 Europe “Italy --- What’s the plan?” 这篇文章第一段可以找到。

The Economist October 8th 2022 Europe

查字典

munificent adj. 慷慨的,大方的

同义词:generous, liberal, lavish, benevolent

munificence n. 慷慨,大方

造个句子

I thanked them for their munificence.

我感谢他们的慷慨。

flat-tax n. 单一税,固定税(不论收入高低,税率保持不变)

翻译下这段吧

Giorgia Meloni and her conservative allies won Italy’s election on September 25th with an economic programme not unlike the one unveiled two days earlier by Britain’s new chancellor of the exchequer, Kwasi Kwarteng. Its central aim was to boost the economy with large tax cuts. Employees’ welfare contributions would be cut. An unpopular regional corporation tax would be scrapped. And a flat-tax regime for the self-employed would be extended so that those with gross earnings of up to €100,000 would pay as little as 15%. The right also pledged earlier retirement for some and an increase in minimum pensions and child benefits. How was all this munificence to be paid for? Since the programme would boost growth, wages, profits—and thus the tax take—there was no need to worry too much about fiscal sustainability, the plan promised.

9月25日,乔治亚·梅洛尼(Giorgia Meloni)及其保守派盟友赢得意大利大选,其经济计划与英国新任财政大臣夸西·克沃滕(Kwasi Kwarteng)两天前公布的计划并无二致。其核心目标是通过大幅减税来促进经济发展。削减员工的福利缴款,取消不受欢迎的地区公司税,扩大个体户的统一税制,这样那些总收入不超过10万欧元的人只需缴纳15%的税率。右翼还承诺让一些人提前退休,提高最低养老金和儿童福利。所有这些慷慨如何支付?该计划承诺,由于该计划将促进经济、工资、利润增长,从而增加税收,因此没有必要过于担心财政的可持续性。

任何译文没有标准答案,此译文未经推敲深究,仅供参考,欢迎评论、点赞、收藏、私信、转发,谢谢!